Розы для богатых (Лоусон) - страница 257

– Я сам целиком и полностью за прогресс, – сказал Брайан. – Однако лишь тогда, когда прогресс идет на пользу и служит интересам нашего города. Между тем у меня есть основания сомневаться, что это условие будет соблюдено в данном случае. Я не доверяю людям, которые прячутся за спинами адвокатов.

– У миссис Корбетт своя манера вести дела.

– Она допустила несколько чертовски глупых ошибок.

– Каких, к примеру?

– Начать хотя бы с того, что приобрела акции, не затребовав геологического отчета. Вместо того чтобы подождать, пока она сможет купить весь пакет акций, миссис Корбетт покупала их по частям. Вам и этой уважаемой леди принадлежит половина, однако я и мой дядя являемся владельцами другой половины, и мы не намерены вкладывать деньги в пустую дыру, но также не собираемся ничего продавать. И такая ситуация заводит нас в тупик.

– Как я понимаю, миссис Корбетт уведомили, что шахта закрыта преждевременно. Она говорила мне, будто «Черный алмаз» можно эксплуатировать еще два года.

– Да, – подтвердил Брайан. – Пожалуй, даже все три, если работать малыми бригадами. Тем не менее стоимость добычи угля намного превосходит предполагаемую прибыль. Если бы уважаемая леди потрудилась заглянуть в геологический отчет, она бы знала об этом. И все же миссис Корбетт вложила более ста тысяч долларов в шахту, которая ничего не стоит. В случае открытия шахты потребуются миллионы долларов только на замену оборудования. С годами угольный пласт стал более узким, требуется усиленный крепеж. Поверьте, мистер Мэрфи, если бы «Черный алмаз» еще мог приносить прибыль, папа ни за что не закрыл бы шахту.

Ллойд сделал глоток из своего стакана, поиграл льдом.

– Кажется, нужно внести ясность в один вопрос. Мне принадлежат сорок пять процентов компании «Корбетт», но я ни в какой мере не являюсь владельцем вашей шахты. Миссис Корбетт приобрела шахту через корпорацию, однако она потратила свои собственные деньги. – Мэрфи сделал легкий жест. – Если бы у меня было намерение затеять судебную тяжбу – а подобного намерения у меня нет, – я, вероятно, смог бы добиться, чтобы ее доля в шахте была поделена в мою пользу. Но говоря по совести, это были ее деньги и ее риск. В сферу моих интересов никак не попадает ни ваша шахта, ни ваш город.

– А что означает недавняя покупка эдисонвилл-кой «Таймс»? Газета тоже была приобретена на ее личные деньги?

Глаза Мэрфи округлились от неподдельного изумления.

– Боюсь, что вы застали меня врасплох, мистер Осборн. У меня об этом нет никаких сведений. – Он на секунду замолчал и снова отхлебнул виски. – Миссис Корбетт на редкость независимая и целеустремленная женщина. Она не спрашивает моего позволения, когда что-то покупает или продает. Миссис Корбетт вот уже несколько месяцев за границей в отпуске, который ей, безусловно, очень нужен. Мы говорили с ней по телефону, да и то очень недолго. Она ничего не сказала мне ни о газете, ни о своих планах.