Розы для богатых (Лоусон) - страница 63

– Пожалуйста, возьмите кого-нибудь еще.

– Не хочу никакую другую.

– Ну почему я? Здесь еще четыре женщины, все красивее меня.

– Возможно. Но у них нет рыжих волос. Я просто балдею от рыжих.

– У меня не рыжие волосы, а каштановые. Или вы слишком пьяны, чтобы увидеть разницу?

– С того места, где я стою, они выглядят рыжими.

Она почувствовала, как внутри нее зарождается, растет и закипает злость. Отэм больше не ощущала ебя в ловушке, ее сжигала ярость. Вся ненависть, которую она испытывала к его отцу, была теперь направлена на Брайана.

– Дурак. Ты пьяный дурак. Мне не хочется находиться рядом с тобой, а больше всего на свете мне не хочется ложиться с тобой в эту постель. Меня тошнит от тебя.

Брайан рассмеялся, прошел через комнату и уцепился за спинку кровати.

– И где только, черт возьми, они тебя откопали? Я думаю, лучше бы тебе кто-нибудь рассказал, где ты находишься и кто ты такая. Нравится тебе или нет, но это не более чем грязный бордель, а ты не что иное, как дешевая маленькая шлюшка.

Их взгляды встретились.

– Шлюшка? Еще нет, мистер Осборн. Это моя первая ночь, а вы первый мужчина, так что вы не можете назвать меня шлюхой до тех пор, пока я не возьму у вас деньги и не залезу с вами в постель. Кроме того, я не думаю, что покажусь вам дешевой. Если вы меня хотите, то это обойдется вам в двести долларов… Деньги вперед.

В его глазах мелькнуло удивление.

– Две сотни… в этой дыре? Ты, наверно, чокнутая.

Она пожала плечами:

– Это моя цена. Не хотите – не берите.

Парень оперся о стойку кровати, и глаза его недобро веркнули.

– Хорошо, мисс Праведница и Недотрога. Ты получишь свои две сотни, только сначала я хочу посмотреть, то покупаю. Покажи, что там у тебя под платьем. Может, у тебя кривые ноги. Я нипочем не стану платить две сотни за колченогую шлюху.

У нее вспотели ладони, и Отэм вытерла их о бедра. Покопалась с минуту, развязывая шарф, потом спустила с плеч платье и кинула его на кресло. Она повернулась к Брайану и поняла, что имела в виду Элла. Он разглядывал ее с головы до ног так, будто она была лакомым куском телятины. Потом ткнул пальцем на ее ноги:

– А что это у тебя с коленями?

Она посмотрела вниз на розовую кожу после отвалившихся болячек и едва слышно сказала:

– Джек упал, Джилл об него споткнулась.

– Головоломки? – Парень полез в карман, вытащил бумажник и достал из него двести долларов.

Она взяла банкноты и повертела их в руках.

– Наверно, приятно иметь столько денег, чтобы купить что хочешь или кого хочешь.

– Ты правда так думаешь?

– Не важно, что я думаю.

Отэм положила деньги в сумочку. В то же время она засомневалась, так ли он пьян, как ей кажется. Говорил он внятно и вполне разумно. С другой стороны, он повис на спинке кровати и никак не мог снять брюки. Когда он принялся снимать трусы, Отэм выбрала точку у него на груди и уставилась на его светлый мех, стараясь вспомнить все, чему учила ее Элла. Улыбайся. Давай им все, что они хотят, и…