Слепцы (Золотько) - страница 29

Молчун вздохнул, хотел ответить, но слова застряли в горле.

Рык чуть приподнял правую бровь.

– Их увезли, – выпалил Молчун. – Приехали и увезли…

– Кто увез? Куда?

– Не знаю. Жлоб привез деток, – в голосе Молчуна появилась слеза, – побыл тут дня три. Потом приехали его знакомые, двое – такой высокий мужик, вроде как из Крепостей, и с ним степняк. Мы еще подумали, как это степняк тут, в наших краях, да по морозу… Помнишь, Сапог?

Сапог не ответил.

– Да что ж ты молчишь, Сапог, скажи, подтверди!

Рык, не вставая, взмахнул мечом – словно огнем обожгло бок Молчуна, лезвие скользнуло по ребрам, срезая плоть и кожу.

Молчун было вскрикнул, но вовремя сцепил зубы. Не нужно их распалять. Кричащая жертва, Молчун это знал по себе, возбуждает желание еще придавить, сломать совсем, превратить в грязь и страх.

– Не было никого, – Рык опустил меч на колени.

С острия медленно капала кровь, и Молчун не мог отвести взгляда от капель, разбивавшихся одна за другой о давно не мытый пол. Это его кровь.

– Жлоб уехал, ни с кем не разговаривая. Я это знаю. Тут был мой человек.

Молчун смотрел на кровь, не отрываясь. Рана на боку полыхала болью.

Мальчишка дернулся, попытался вскочить, но Кривой силой удержал его на лавке.

– А… Да, забыл… Он уехал, а потом…

Теперь бы понять, человек Рыка уехал со Жлобом или оставался здесь. Ну не мог он видеть Серого Всадника. Не мог. Тот приехал ночью, в дом не заходил…

– Приехали, детей забрали, я отдал, как Жлоб приказал…

– А плату?

– Что – плату?

– Плату за детей?

– Не знаю. Не знаю… наверное, потом заплатят. Мне ничего не передавали… Сами как-то, может, Жмот за долги…

Меч снова поднялся в воздух, Молчун зажмурился и сцепил зубы, но на этот раз клинок просто опустился острием на пол в лужицу крови.

– Жмот получил плату, семь малых северных тюков дурь-травы за семерых детей. Либо от покупателя, либо от тебя.

– От покупателя, от покупателя…

– Но они же не виделись?

– Так тот заранее оставил. Тот, высокий, с Севера. С которым был степняк…

– Жмот должен был привезти шестерых. Он мог заранее предупредить только о шестерых. А привез семь. Ему не могли оставить плату заранее, – Рык словно хотел разъяснить бестолковому Молчуну, почему не верит его словам. – Ты держишь тут дурь-траву?

– Да что ты с ним играешь? – не выдержал Дылда, вскочил с лавки, подскочил к Молчуну и влепил затрещину, от которой тот чуть не слетел с крюка. – Не ври, придурок, Рык со Жмотом считай сутки разговаривал. Шкуру у того с ног снимал. Сам прикинь, мог тот утаить что-то?

– Я пообещал его дочерей продать, – добавил Рык.