Всего один взгляд (Кобен) - страница 106

— Это моя вина. Я заставила Рокки уйти. Не надо мне было… — Она посмотрела на Перлмуттера глазами цвета фиалки. — Когда мы познакомились, он был другим, знаете? Мечтал, строил планы. Был уверен в себе. А когда больше не смог играть в профессиональной команде, это выело его изнутри, как кислота. Он не смог с этим жить.

Перлмуттер снова кивнул. Он искренне хотел помочь Лоррейн, посидеть с ней, но у него действительно не было времени выслушивать историю ее жизни. Нужно было поговорить по существу и ехать по делам.

— А кто мог желать Рокки зла? Были у него враги, недоброжелатели?

Лоррейн покачала головой:

— Нет. Ни одного.

— Но он сидел в тюрьме.

— Попал по глупости — ввязался в драку в баре, и ситуация вышла из-под контроля.

Перлмуттер посмотрел на Дейли. Они знали о драке и уже проверяли, не захотел ли избитый взять запоздалый реванш, но эта версия казалась маловероятной.

— Рокки где-нибудь работал?

— Да.

— Где?

— В Ньюарке, на заводе «Будвайзер». Возле аэропорта.

— Вы вчера звонили в полицию… — сказал Перлмуттер.

Лоррейн кивнула, глядя невидящими глазами в одну точку.

— И говорили с офицером Ди Бартола.

— Да, он держался очень любезно.

Ну естественно…

— Вы позвонили рано утром и сказали, что ночью Рокки был на работе.

— Да.

— Он что, работал в ночную смену?

— Нет. Он нашел вторую работу. — Поколебавшись, Лоррейн добавила: — Неофициальную.

— Что за работа?

— У одной начальницы.

— И что он делал?

Лоррейн пальчиком подтерла слезу.

— Рокки не очень рассказывал. Доставлял повестки, по-моему, и тому подобное.

— А как зовут леди-босс?

— Ой, фамилия трудная, иностранная, я не выговорю.

Перлмуттеру не пришлось долго гадать:

— Индира Харивалла?

— Да, — посмотрела на него Лоррейн Конвелл. — Вы ее знаете?

Перлмуттер знал. Дело прошлое, но капитан знал ее очень хорошо.


Грейс отдала Скотту Дункану полную фотографию, с пятью молодыми людьми. Он не сводил глаз со снимка, особенно со своей сестры, гладя пальцем ее лицо. Грейс старалась не слишком на него смотреть.

Они сидели у нее на кухне и беседовали уже полчаса.

— Вы получили это два дня назад? — спросил Дункан.

— Да.

— И после этого ваш муж… Вот этот, верно? — Дункан указал на молодого Джека на фотографии.

— Да.

— И после этого он сбежал?

— Исчез, не сбежал.

— Да. Извините. Вы считаете, его похитили?

— Я не знаю, что с ним случилось. В одном я уверена: Джек в беде.

Скотт Дункан пристально вглядывался в старый снимок.

— И он каким-то образом дал вам это понять? Что-то насчет того, что вы его задавили?

— Мистер Дункан, я бы хотела знать, как вы вышли на эту фотографию и каким образом отыскали меня.