Всего один взгляд (Кобен) - страница 200

— Я бы вас не обвинила, — мягко произнесла Грейс.

— Вот. Сами сказали.

— Сначала вы не сделали ничего криминального. Ну, пришли на концерт искать справедливости, ну, набросились на человека, укравшего песню, написанную вашим братом и его приятелем. Это не преступление. Когда все пошло не по плану и ваш брат погиб, вы не могли его воскресить, поэтому поступили так, как, вы считали, будет лучше. Правила вашей трастовой игры были жесткими.

Сандра Ковал развела руками, словно раскрыв объятия.

— Тогда зачем вы пришли, Грейс?

— За ответами.

— Так у вас уже есть все ответы… — Ковал осеклась. И добавила, подняв указательный палец: — Гипотетически.

— И пожалуй, за справедливостью.

— За какой еще справедливостью? Вы же только что сами признали — то, что произошло, можно понять.

— Первую часть — да. — Тон Грейс стал еще мягче. — Если бы все на этом закончилось, я не стала бы и копать глубже. Но с этого все только началось, не так ли?

Сандра вновь откинулась на спинку стула.

— Шейла Ламберт тоже испугалась. Она сочла за лучшее сменить имя и исчезнуть. Вы все договорились разойтись и молчать. Джери Дункан осталась учиться в университете, и все шло нормально, но вскоре она поняла, что беременна.

Сандра закрыла глаза.

— Согласившись стать Джоном Лоусоном, Шейн, мой Джек, был вынужден оборвать все связи и уехать за границу. Джери Дункан не смогла его найти, а месяц спустя обнаружила, что беременна. Она начала искать отца ребенка и пришла к вам. Может, хотела очистить совесть — рассказать правду, родить и начать жизнь с чистого листа. Вы знали моего мужа: такой человек ни за что не бросил бы Джери, оставь она ребенка, и тоже захотел бы начать новую жизнь. Но что случилось бы с вами при таком раскладе, Сандра?

Грейс посмотрела на свои руки — они все еще дрожали.

— Вам пришлось заставить Джери замолчать. Вы — адвокат по уголовным делам. Вы общались с преступниками. И один из них вывел вас на наемного убийцу по имени Монте Скенлон.

— Вам никогда этого не доказать! — вырвалось у Сандры.

— Прошло несколько лет, — продолжала Грейс, — Джек Лоусон стал моим мужем. — Грейс замолчала. Карл Веспа сказал, Джек Лоусон ее разыскивал? Что-то здесь по-прежнему не стыкуется! — У нас родились дети. Я заявила Джеку, что хочу вернуться в Штаты. Он не согласился, но я настояла: у нас дети, я хочу жить в Америке. Это все моя вина, наверное. Жаль, он тогда не сказал мне всей правды…

— А как бы вы отреагировали, Грейс?

Грейс подумала.

— Не знаю.

Сандра Ковал улыбнулась:

— Вот и он не знал.

Справедливое замечание. Но времени на рефлексию не было.