Мое непреклонное сердце (Гудмэн) - страница 122

Некоторые вещи были особенно дороги сердцу Мерседес: гребни из слоновой кости, нитка жемчуга, платиновое кольцо с сапфиром - украшения матери в ту ночь, когда ее убили. И эти вещи позже обнаружили у разбойников. Через четыре года они были для Мерседес безвозвратно потеряны из-за того, что граф заключил невероятное пари насчет пары своих серых лошадей и скорости, с которой они доскачут от Лондона до Лендс-Энда. Ее тетя Джорджия ждала до самой ночи, чтобы рассказать своей племяннице о проигрыше графа и о его последствиях. В восемь лет Мерседес была безутешна в своем горе.

Давно забытое возмущение вдруг вернулось к ней и грозило затмить ее способность думать и оценивать ситуацию.

- Ну что ж, если вы не хотите, чтобы я отдала свои драгоценности, сказала она, - тогда я не понимаю... Ведь больше у нас ничего нет.

Были еще деньги, которые она отложила на обучение мальчиков, и граф, если и знал о них, знал также, что она никогда их не тронет. Она специально договорилась об этом, зная, что могут наступить времена, когда к ней может быть применена сила.

- Я не знаю, что я, по вашему мнению, могу сделать для вас. - Она почувствовала на себе его пристальный взгляд и вдруг поняла, что он имел в виду. - Нет, нет!

Мерседес буквально отшатнулась. Позади стоял стул, и она, отскочив, натолкнулась на него. Коленки у нее подкосились, и она, все еще не выпуская из рук корзинку, упала прямо на сиденье.

- Вы ждете, что я...

Граф бесцеремонно прервал ее:

- Я жду, что ты получишь их от капитана Торна.

- Вы имеете в виду - украду?

- Добудешь, - уточнил он. - А каким способом - это твое дело. Не забывай: я видел тебя с капитаном... вы гуляли по парку... ездили по полям... Тебе стоит только попросить об этом. Похоже, что он твой верный раб.

- Ваши глаза подвели вас. Капитан Торн ничей не раб и меньше всего мой.

- Ты недооцениваешь свои чары, которыми всегда обладала.

По спине Мерседес пробежал холодок. Это был совсем не комплимент, и даже не потому, что сказан он был пошловато-интимным тоном.

- Я не могу просить у него денег, - сказала она. - Каждая его трата всегда делается с определенной целью. И он узнает, если я использую какую-то сумму не по назначению.

- Ну и что? К тому времени я буду уже далеко!

Он был верен себе: все остальное его не касалось.

- Он имеет дело только с чеками, - продолжала она. - Все деньги хранятся в лондонском банке. Наличных нет ни копейки.

Ее слова его нисколько ие убедили, напротив - он счел, что это только ему на пользу.

- Это еще лучше, - сказал он. - Ты выпишешь для меня чек на имя Эшбрука и Дикинза.