Опасное искушение (Уилкс) - страница 25

Джулия еще раз напомнила заглянуть в ежедневник, и попрощалась, Лили убрала мобильник в карман сумки и вошла в маленькую металлическую кабинку.

Она с облегчением снова задумалась о деле, фактах и предположениях. Нитях. Их-то как раз было предостаточно — целый спутанный клубок, фактов же куда меньше. Лили собрала уйму показаний, но правда в них переплеталась с вымыслом, в них сквозили всевозможные отмазки, недомолвки и просто ошибки.

Решающее значение будет иметь время смерти. Скоро лаборатория подготовит заключение. Вряд ли они скажут что-то новое, но, по крайней мере, подтвердят, что убийца — оборотень.

Наука зиждется на законах, которые неукоснительно соблюдает природа. Находящаяся на уровне моря вода непременно кипит при ста градусах Цельсия вне зависимости от того, кто ее кипятит. Если в нужных пропорциях смешать азотнокислый калий, серу и уголь, в результате непременно получится порох, а не золотая пыль или питьевая сода.

Но магия непредсказуема. Это нечто особенное. Клетки и жидкости организма оборотней — от природы существ волшебных — при анализе каждый раз ведут себя по-разному. Магические следы, конечно, определить, можно, но результаты исследований непременно окажутся невразумительными.

На первом этаже лифт со скрипом остановился, вошли двое. Лили взглянула на часы. Лучше бы она поднялась по лестнице.

Если парковка была кишками бегемота, то лифты — системой кровообращения. И у организма частенько случались удары по причине недостаточности кровообращения: лифты были медлительные и хилые. Наконец допотопный лифт доставил Лили на третий этаж. Она еще раз сверилась с часами и толкнула дверь в «убойный» отдел. Если поторопиться, можно успеть выпить чашечку кофе.

— Эй, Лоран! — окрикнула Лили блондинку с короткой стрижкой, сидящую недалеко от входной двери. Два из пяти столов были еще пусты. Мека не было видно. — Мек пришел?

— Я что, похожа на секретаршу? — Лоран посматривала на монитор и продолжала печатать. — Почему меня вечно принимают за чертову секретаршу?

— Всему виной твои обворожительные манеры. Ты так тепло и радушно приветствуешь нас.

Может, Мек где-то здесь. Он же знает, что, перед тем как идти с докладом к Рэндаллу, им нужно поговорить. Лили направилась к кофеварке.

Шон Брэди оторвался от папки, содержимое которой изучал, усмехнулся и завыл, как волк.

— Сколько можно! — заворчала дама за соседним столом. — Прекрати, слышишь? Никто, ни единая живая душа не примет тебя за лупуса.

Ти-Джей высунул голову из кабинета:

— Никто не видел моего… А, Лили, привет. — Он усмехнулся и переглянулся с Брэди.