— Не позволите ли присесть с вами рядом?
Женщина ответила ему широкой улыбкой:
— Сделайте одолжение. — Она с восхищением окинула взглядом стройного широкоплечего офицера. — Но что привело вас на кухню, капитан?
Он наклонился к ней и вполголоса произнес:
— Инспекция.
Толстуха уставилась на него в изумлении:
— Но что вы собираетесь здесь… инспектировать? Пищу? Или, быть может, поваров?
Грейстил Монтгомери приложил палец к губам.
— Некая особа, занимающая очень высокое положение, изволила высказать определенные подозрения.
— Ах, так вот почему еда на подносе, предназначавшаяся Старому Ноллу, вернулась нетронутой… Должно быть, он решил, что мы хотим отравить его.
— Успокойтесь, моя дорогая. Пока что я не обнаружил у вас на кухне ничего подозрительного.
Женщина поджала губы.
— Очень надеюсь, капитан, что вы ничего не обнаружите и в дальнейшем. Позвольте предложить вам небольшое угощение, чтобы вы могли лично убедиться в качестве наших продуктов и блюд.
Она вскочила из-за стола и куда-то ушла. Вернулась же через несколько минут с подносом, уставленным тарелками с копченой ветчиной, яичницей и жареными почками.
— Вот, отведайте это.
Роберт с удовольствием позавтракал, после чего с улыбкой сказал:
— Мои поздравления, дорогая. У вас прекрасная кухня. А может, Старый Нолл отправил обратно свой поднос только потому, что еда успела остыть, пока ее несли к нему в кабинет?
— Нет-нет, капитан. Хотя кабинет лорда-протектора находится на третьем этаже, сержант Бромли, который носит ему еду, всегда накрывает поднос серебряной крышкой именно для того, чтобы ничего не остыло.
— Что ж, поговорю с сержантом. Но вы, дорогая, храните молчание о нашем разговоре. Никому ни слова.
Монтгомери поднялся со стула и прошел в другую кухню, поменьше. Взяв там серебряный кувшин, он наполнил его кипящей водой и поднялся с кувшином в руках на третий этаж Уайтхолла. Окинув взглядом коридор, он сразу увидел дверь, возле которой стоял охранник. На полу же у двери лежал поднос, накрытый серебряной крышкой.
Монтгомери прошел по коридору и остановился у двери. Сокрушенно покачав головой, проговорил:
— Что ж, опять не смог проглотить ни кусочка?
— Одно и то же каждый день, капитан.
Дверь неожиданно распахнулась, и Монтгомери вновь заговорил:
— Сержант Бромли, наша кухарка, чтобы не заставлять вас лишний раз бегать по лестнице, попросила меня принести вам горячей воды. Вот, возьмите…
— О, благодарю… — Бромли взял у Грейстила кувшин и мотнул головой в сторону кабинета: — У него опять разлитие желчи.
— Может быть, мне сходить за доктором, сержант?