Долгая дорога домой (Чужин) - страница 37


- Ингур прости меня за грубые слова, но мне никто не верит, что Ингар жив, поэтому я и сорвалась. Пожалуйста, не держи на меня зла.


Махнув на прощание рукой, Лаура пришпорила своего зорга и ускакала в сторону поселка.


Через полчаса отряд Ингура въехал в поселок, где его уже ждали, и встречать своего князя собралась целая толпа народа. Мужчины сразу взяли лошадей под уздцы и помогли воинам спешиться. Две женщины буквально вынули из седла уставшую от многочасовой скачки Альфию, и увели ее в княжеские палаты, в которых Ингур совсем недавно отпраздновал новоселье. Другие женщины забрали корзины с детьми и унесли их следом за гвельфийкой. Ингура сразу окружили несколько командиров с докладами о положении дел, и вырваться ему удалость только через полчаса.

Выслушав подчиненных, князь отдал несколько приказов и направился к себе домой, чтобы узнать, как обстоят дела с детьми. Перед княжескими палатами собралась толпа любопытных, но в дом войти почему-то никто не решался. Ингур прошел сквозь толпу словно ледокол, расталкивая людей плечами, но стоило ему переступить порог, как он едва не споткнулся о лежащего поперек порога зорга Лауры. Ингур хотел обойти зверя, но тот тихо зарычал и снова перегородил ему дорогу.


- Лаура! - закричал князь. - Убери отсюда свое чудовище или я за себя не отвечаю!


Из одной из дверей высунулась головка Лауры, и она буквально зашипела на Ингура:


- Чего разорался? Дети едят, а ты их пугаешь!


- Зорга убери, а то я сейчас его зарублю к чертовой матери! - прошипел Ингур и взялся за рукоять меча.


- Щаас, зарубит он Царапку! - огрызнулась девушка. - Я ему только глазом моргну, и от тебя только подметки останутся! Не бесись, я сейчас дам ему понюхать пеленки Стасика и Деи, чтобы он их запомнил и отпущу на охоту.


Сказав эти слова, девушка скрылась за дверью, но через минуту снова вышла в холл и подошла к зоргу. Следом за ней из комнаты выскочили малхусы и устроили веселую кутерьму, играя в догонялки.


- Нюхай Царапка! - приказала Лаура, тыкая в нос зорга пеленкой. - Это запах Стасика он мой братик и ты должен его защищать, а это запах маленькой Деи, моей сестренки. Я их люблю больше жизни, и если с ними что-то случится, то я умру от горя! Ты меня понял?


Зорг повернул свою голову на бок и внимательно посмотрел в глаза Лауры, а затем снова обнюхал мокрые пеленки и громко чихнул.


- Ну, вот и хорошо, что ты все понял, а теперь иди на охоту и чтобы никто чужой даже близко к поселку не смог подкрасться! После охоты приходи на наше место, только никого не пугай.


Внимательно выслушав слова Лауры, Царапка обошел Ингура и выскользнул за дверь. Во дворе раздались испуганные крики, но они быстро стихли.