— Понимаю. Но это не говорит мне о том, что ты чувствуешь.
— Замешательство, — признала Баффи. — Истребительство — это куда проще. Найти вампира, ткнуть его колом и идти дальше.
— Хотя Истребительство — это не все, нем ты должна заниматься.
— Нет. То, что я делаю сегодня, — очистка места для праздника. Если он будет. Я же вам говорила, я делала обход траурных залов и вдруг увидела, как один из погибших накануне вот на этом месте рабочих встает из гроба.
Тогда-то она и позвала Джайлса.
— Я вспоминаю, что читал об этой смерти в газетах. Кажется, рабочий был убит током.
— Так сказали в новостях, — согласилась Баффи. — Может быть, так оно и выглядело. Но патологоанатом не обратил внимания на обширную кровопотерю. Мы-то уже знали, как они тут действуют, так что не удивительно. В общем, этот тип встал из гроба, и мы поболтали малость.
— Только вначале они бывают не очень общительны, — вспомнил Джайлс.
— И приветливы, как официантки кафетерия, когда вдруг нагрянет санинспекция. — Баффи собрала готовые колья. — Он мало что мог сказать, но я поняла, что у нас будут проблемы. И стала интересоваться, замешан ли тут Талливэн.
— Ты его подозреваешь? — спросил Джайлс.
— Галливэн получил разрешение от мэра, и это один из его рабочих ночью был похищен. Тогда я еще не знала про раскопки.
— Да, но эти два момента могут быть не связаны.
— Опять они.
Баффи показала на три тени, вышедшие с опушки и направляющиеся к раскопкам. Пастозно-белая в свете луны кожа и угрюмые вампирские лица. У двоих были лопаты, у третьего — кирка.
— Интересно, — произнес Джайлс, понизив голос.
— Опасно, — возразила Баффи. — Если вампиры будут шнырять здесь в ночь праздника, у них будет шанс на богатую добычу. Я этого допустить не могу.
Она стала крадучись спускаться по склону, оставаясь в тени деревьев.
Джайлс последовал за ней.
— С вампирами я разберусь, — сказала Баффи. — Проблема в том, как разобраться с Ивой и Корделией. По сравнению с этим судье, который разнимает дерущихся футболистов, просто делать нечего.
И она двинулась дальше, снова став Истребитель-ницей, подбирающейся к добыче.
Корделия Чейз нажала на педаль и проскочила светофор, только что вспыхнувший красным. Посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Она была высокой, с внешностью, за которую, как говорится, и умереть не жалко. У нее была хорошая наследственность, и при этом она всегда оставалась естественной и непринужденной.
Корделия одела светло-вишневую водолазку, тесную мини-юбку и высокие черные ботинки. Мощные цвета. По дороге к двери она даже успела прихватить три пары серег. Выбрать нужную пару во время езды с такой скоростью, будто опаздываешь под флаг на автогонках, — задача трудная, но не невозможная. Выглядеть отлично никогда не было для Корделии невыполнимой задачей. И никогда не будет.