Люблю твои воспоминания (Ахерн) - страница 160

— Ты не в порядке или ты не упал с лестницы? — уточняет она.

— Первое, — в изнеможении говорит он. — Нет, второе. Подожди, а что было первое?

Теперь она кричит, будто он оглох:

— Первое было — ты в порядке? А второе — ты упал с лестницы?

— Нет, — отвечает он, опираясь затылком о стену.

— Что нет? Мне вызвать скорую? Тебе нужен врач?

— Нет.

— Да что нет, малыш? Только не засыпай, пока я с тобой разговариваю. Не смей спать! — Она дает ему пощечину. — Ты должен оставаться в сознании.

Джастин прислоняется к косяку и складывает руки на груди, наблюдая за ними. Он знает, что с братом все в порядке, его единственная беда — плохая физическая форма. Он идет на кухню, чтобы принести Элу воды.

— Сердце! — паникует тот, когда Джастин возвращается. Он скребет руками грудь и хватает ртом воздух, запрокидывая голову, словно золотая рыбка, плывущая к поверхности аквариума за кормом.

— У тебя плохо с сердцем? — кричит Дорис. Джастин вздыхает:

— С ним все…

— Эл, прекрати! — визжит Дорис, не давая Джастину договорить. — Никаких сердечных приступов, ты меня слышишь? — Она подбирает с пола газету и бьет Эла по руке, приговаривая: — Не. Смей. Даже. Думать. О. Том. Чтобы.

Умереть. Раньше. Меня. Эл. Хичкок.

— Ой! — Эл потирает руку. — Больно.

— Эй! — вмешивается Джастин. — Дорис, отдай мне газету.

— Нет!

— Где ты ее взяла? — Он пытается выхватить газету у нее из рук, но она каждый раз увертывается.

— Валялась тут рядом с Элом, — пожимает она плечами. — Ее принес разносчик газет.

— Здесь нет разносчиков газет, — объясняет он.

— Тогда, наверное, это газета Эла.

— Там еще есть кофе, — отдышавшись, Эл наконец заговорил нормально.

— Какой еще кофе? — Дорис так вопит, что этажом выше с громким стуком захлопывается окно соседей. Это ее не останавливает. — Ты купил кофе? — Она снова начинает бить мужа газетой. — Тогда понятно, почему ты умираешь!

— Прекрати! — Он пытается закрыться от нее руками. — Это не мой. Я нашел его у двери вместе с газетой.

— Это мое. — Джастин хватает газету и стоящий на земле рядом с Элом кофе.

— Там нет записки. — Прищурившись, она переводит взгляд с одного брата на другого. — Твои попытки защитить брата его доконают.

— Тогда, наверное, мне стоит делать это чаще, — ворчит Джастин, тряся газету в надежде, что из нее выпадет записка.

Он проверяет, не написано ли что-нибудь на стаканчике с кофе. Ничего. Но он все равно уверен, что это для него и кто бы ни оставил кофе и газету, он не мог далеко уйти. Он смотрит на первую полосу. В углу над шапкой он находит инструкцию — с. 42.

Быстро развернуть газету не получается, и он борется со слишком большими страницами, пытаясь найти нужную. Это оказывается страница с объявлениями. Просмотрев рекламу и поздравления с днем рождения, он уже готов свернуть газету и присоединиться к Дорис, обвиняющей Эла в пристрастии к кофе, когда находит то, что искал.