Очарованный принц (Соловьев)

1

Кадий (кади, кази) — религиозный судья в мусульманской общине, принимавший решения по многим юридическим вопросам.

Улем — ученый богослов и законовед, авторитетный знаток теоретических и практических сторон ислама (прим. верстальщика).

2

Самум — сухой горячий ветер аравийских пустынь.

3

Мударрис — ученый преподаватель в медресе, исламский профессор (прим. верстальщика).

4

Дунганы (дунгане) — народ, живущий в Средней Азии, в Китае.

5

И всюду явный — ты, и всюду тайный — ты,
И на что бы ни упал мой взор — это все ты!
Джами «Книга мудрости»

6

Воузилищная рысь — то есть имеющая целью заключить в узилище — темницу, тюрьму.

7

Мираб — в районах Средней Азии, бедных водой, выборное лицо, ведавшее получением воды для орошения полей.

8

Хумай — (murg-i-humay’un-bal — на фарси «птица, предвещающая счастье») — волшебная птица-феникс, вещая птица. Считалось, что она делает человека, на которого падет ее тень, царем (прим. верстальщика).

9

Михраб — ниша в стене мечети, указывающая направление на Каабу, здание в Мекке, главную архитектурную святыню ислама. Молясь, мусульмане всегда обращались лицом к Каабе.

10

Низами (около 1141 — около 1209) — великий поэт, философ, сочинял поэмы и лирику на фарси (прим. верстальщика).

Фирдоуси (около 940–1020 или 1030) — великий поэт, сочинявший свои произведения на языке фарси.

11

Айран — разновидность напитка из заквашенного молока, близкая к кумысу.