— Мы были уже знакомы, ваше величество, — мягко ответила она, — я встречала прежде барона Жарру при дворе его величества Тамелия.
— Да, с маленькой оговоркой, теперь, ваше высочество, перед вами не барон Жарра, а герцог Пирский. Регент анатолийского принца, — довольно произнес Йокандир, наслаждаясь ее удивлением.
Еще большее удовольствие получил я, видя, как вспыхнули щеки Гилики.
— Ваша новость побила мою, — тихо сказала она, — я всегда знала, что вы самый способный среди ларотумских дворян, и судьба по справедливости вознаградит вас. Но вы превзошли все ожидания.
— Для меня большая честь слышать эти слова, ваше высочество, — сказал я и отвесил поклон.
— Не правда ли, ее высочество хороша? — сказал Йокандир, явно гордясь своей чудесной невестой.
— Бесподобна, ваше величество! Вы счастливейший из смертных, — сказал я ему, мысленно завидуя.
Короля отвлекли беседой подошедшие к нему придворные, и я воспользовался минутой, чтобы исполнить обещание данное мной Желеризе.
— Наша случайная встреча, ваше высочество, предоставила мне удачную возможность. Я вас очень обрадую, если скажу, что у меня есть нечто, утраченное вами однажды, то, чем вы хотели бы снова хотели владеть…
— Вы разожгли мое любопытство, что же это?
— Однажды у нас с вами произошло маленькое приключение в Дори-Дене, вы открыли тогда секрет одной потайной комнаты.
На щеках у принцессы появился нежный румянец от смущения. Она опустила глаза и улыбнулась.
— Я хорошо помню тот день, — сказала она.
— В вашей памяти сохранилась причина, из-за которой мы с вами встретились?
— Кольца?! Вы нашли их?! Как вам удалось?
— Самым обыкновенным образом. Мне передала их ваша няня. Все это время они хранились у сэллы Желеризы.
— Но почему она ничего не сказала мне?
— Она хотела вас таким образом уберечь.
Я вытащил из тавы три колечка с фергенийскими буквами и передал их Гилике.
Она взволнованно надела их на пальцы. Пришлось раздвинуть ободок у каждого из них — кольца были потеряны девочкой, с тех пор ее изящные пальчики стали чуть больше в размерах.
— Для меня это много значит, — прошептала она. — Почему Желериза думала, что мне грозит опасность?
— Вы много говорили об особом значении этих колечек, и няня боялась, что это разожжет в ком-нибудь нездоровый интерес. Их могли украсть.
— Я на самом деле не думаю, что они должны сыграть какую-то роль, они для меня всего лишь напоминание о доме.
"А вот тут вы как раз ошибаетесь ваше высочество", — хотел возразить я, но сдержался, если бы я стал сообщать Гилике, что открыл с ее помощью еще один слой шкатулки, мне бы пришлось рассказать ей всю историю.