— Какой тут может быть совет? — проворчал старый холостяк. — Убегай! Ты совершаешь ужасную ошибку. Брак придуман для девственников и дураков.
— И поэтому вы остаетесь холостяком все эти годы? — со смехом проговорил Тоби. — Поразительно!
Старик тяжело вздохнул:
— Я и не думал, что смогу тебя разубедить. Но решил, что попытаться стоит. Хотя бы для того, чтобы посмотреть… на эту женщину, когда свадьба ее сына расстроится во второй раз. — Мистер Йорк достал фляжку из нагрудного кармана. — Поскольку ты все равно решил через все это пройти, может, тебе стоит глотнуть для храбрости?
Тоби кивнул и потянулся за фляжкой.
— Да, полагаю, что стоит. — Он ухмыльнулся. — Знаете, мистер Йорк, моя мать постоянно отчитывает меня за пристрастие к спиртному. Надеюсь, вы предлагаете мне выпить не ей назло.
— Нет, не назло. Что же до этой женщины…
— Эта женщина приходится мне матерью, знаете ли. Кроме того, она леди.
— Эта женщина только что в очередной раз решила меня позлить своими небылицами. Знаешь, что она мне сказала? Что ты собираешься баллотироваться на выборах в парламент! Выступить против меня! Я знаю, что это клевета!
— Ну… — Тоби замялся. Вот они, обещания, которые надо выполнять. — Видите ли, я действительно планировал…
— Знаешь, как я узнал, что это ложь? — Старик взял у Тоби фляжку и сделал из нее глоток. — Так вот, эта женщина сказала, что ты собираешься выдвигаться от партии вигов.
— Боюсь, что она говорит правду, — пробормотал Тоби. — Но я могу все объяснить. Видите ли, я…
— Проклятие! — Мистер Йорк одним глотком осушил фляжку с бренди и бросил ее на пол. — Неужели от вигов, Тоби? — С тем же успехом он мог бы сказать: «И ты, Брут?» — Парень, разве я ничему тебя не научил? Одно дело, если бы ты захотел заняться политикой на стороне тори — на нашей стороне. Я бы взял тебя под свое крыло, я бы нашел для тебя округ. Черт возьми, я бы сам тебя выдвинул! Но после всех этих лет, когда я покрывал твои шалости, позволяя отсыпаться у меня на сеновале… Выходит, такты платишь мне за добро? Переметнулся к вигам?
— Ну… так уж получилось, мистер Йорк. Дело в том, что мне иногда приходилось бывать в «Бруксе» [1]. — Тоби положил руку на плечо старика. Он знал этого человека всю свою жизнь, и они всегда были настоящими друзьями. Конечно же, Йорк был прав — он действительно был многим ему обязан, а теперь отплатил старому другу черной неблагодарностью. Тоби прекрасно помнил, как они вместе ловили форель в речке, протекавшей по границе между их землями. Помнил он и о том, как сосед не раз выручал его из беды.