В постели с Кинг-Конгом (Донцова) - страница 30

Когда ее планы не реализуются, свекровь превращается в помесь фурии с катком-асфальтоукладчиком. Думаю, несчастные риелторы сто раз пожалели о договоре, заключенном с чрезмерно настырной дамой. Капитолина часто повторяет:

– Скандальным клиентам лучший кусок достанется, люди всегда расстараются, чтобы гаденыш получил свое и побыстрее слинял. Будешь вежливо улыбаться и мило беседовать, ради тебя и пальцем не шевельнут. Начнешь стучать кулаком, пригрозишь судом, живо завертятся.

Я не разделяю мнение бизнесвумен, но надо признать: эта методика сработала. В агентстве устали выслушивать монологи капризной тетки и нашли ей отличный особняк по цене сарая.

Сделка осуществилась при помощи Интернета. Фото дома и сада очень понравились Капе, больше всего ее обрадовало, что теперь она станет обладательницей небольшого пляжа. Участок, на котором построен коттедж, спускается к океану. Предвкушая замечательный отдых, свекровь несколько дней назад улетела в США.

Дом ее не разочаровал, садик оказался прекрасен. Ранним утром Капа, выпив кофе, взяла полотенце, айпад и двинулась на свой бережок. Свекровь намеревалась устроиться в лежаке, посмотреть кино, позагорать, понежиться в теплой воде. Она расположилась в кресле, включила экран и услышала тихое шуршание в кустах.

Мать Макса не держит животных, но к собакам и кошкам относится толерантно. Питомца она не заводит, потому что приходит домой исключительно для того, чтобы переночевать, и часто мотается по земному шару. Кошкам-собакам Капа улыбается, гладит их, но порой говорит:

– Не надо забывать, что у четвероногих нет души, они не способны на чувства, ими руководят инстинкты.

Любой собаколюб и кошковед, услышав сию фразу, моментально станет возражать, но я не вступаю с Капитолиной в словесные баталии. Главное, она не способна обидеть живое существо, остальное неважно.

Шум в кустах усилился. Капа повернула голову, увидела, что ветви колышутся, и лениво сказала:

– Кис-кис, иди сюда!

Шорох превратился в шлепки, ветки раздвинулись, и на пляж медленно вышел… крокодил. В зубах чудовище держало нечто темно-коричневое, смахивающее на модную в советские годы шапку-ушанку из ондатры.

Я при этих словах выронила чайную ложку.

– Аллигатор? В Майами? Как он туда попал?

Капитолина стукнула кулаком по столу.

– Вот! Именно этот вопрос я и задала идиоту риелтору! Я многократно посещала побережье и ни разу не столкнулась с кайманом! Выяснилась чудовищная деталь! Оказывается, в Майами полно крокодайлов, и, поверь, по характеру они совсем не друзья Чебурашки!

– Что они делают в Америке? – изумилась я.