Зеленоглазая авантюристка (Одувалова) - страница 143

«Из города следует исчезнуть как можно быстрее, — подумала Льрисса. — Охранники Марриса уже, вероятнее всего, обнаружили тело своего соратника и теперь будут меня искать в городе или поджидать за воротами». И тут вампиршу осенило: «Не может такого быть, чтобы в одном из крупнейших университетов, столь уважаемом и любимом аскарионскими правителями, не было портала!» Конечно, признать в грязной оборванке Льриссу корр Берриону практически невозможно, да и браслет, подтверждающий дипломатический и неприкосновенный статус, порвался в храме Маан, но вампирша еще не истратила все свои драгоценности. Вряд ли сторож окажется совсем неподкупным. Можно договориться с любым разумным существом, было бы чем расплатиться за услугу.

Глава 20

Сырость и мутные фрески на влажной штукатурке раздражали. Как, впрочем, и вся история этого старого, никому не нужного дома. Стикур вообще считал — единственное, что может спасти памятник вампирской архитектуры, — это снос. Раздражение усиливалось еще и оттого, что Оля, смотавшаяся полчаса назад припудрить носик, куда-то пропала, а ирр Даллар с невозмутимым выражением лица рассказывал историю замка и трактовал сцены, изображенные на стенах. Его, казалось, совсем не заботило, куда делась гостья. Словно ее здесь и не было. А вот Стикура исчезновение Ольги начало волновать уже давно. Он готов был поклясться, что рыжая задумала какую-то глупость и кинулась ее воплощать, ни с кем не посоветовавшись. На миг стало обидно. Могла бы поставить его в известность. В конце концов, именно он договорился с ирром Далларом о встрече и обеспечил доступ в этот дом. Впрочем, людям синдиката неизвестно чувство благодарности. Удивительная способность воспринимать добро как должное. И еще Стику совсем не нравилось, что при осмотре замка их с ирром Далларом сопровождают молчаливые и незаметные, словно тени, охранники. Они бесшумно скользили за спиной, и герцог затылком чувствовал настороженные и недобрые взгляды. Хотелось обернуться, отойти в сторону и пропустить охранников вперед. Он даже несколько раз целенаправленно останавливался в надежде, что вампиры пройдут вслед за своим хозяином, но они неизменно оставались за спиной. Создавалось неприятное впечатление, что они следят за ним, а не охраняют ирра Даллара.

— Простите, ирр, — наконец прочистил горло Стикур и решился задать вопрос хозяину дома, — а вам не кажется, что моей невесты нет слишком долго? Может быть, ее стоит поискать? Дом большой и почти нежилой. Она могла заблудиться.

— Думаю, не стоит, — пожал плечами невозмутимый вампир и перешел к следующей картине. — А здесь художник более трехсот лет назад изобразил сцену охоты. Тогда мы жили значительно вольней. Позволяли себе намного больше. Не добровольных доноров из числа слуг, а азарт, адреналин, погоню. Мы часто выбирались на настоящую охоту. Мне иногда жаль, что порядок вещей поменялся. Есть что-то притягательное в необузданной ярости и жажде. Герцог, посмотрите на лицо вот этого вампира справа, на нем не осталось ничего человеческого, и это пугает юную селянку. Но она понимает, что бежать бессмысленно, и присела на берег реки, трогательно прикрыв горло руками. Знает — спастись от голодного хищника не удастся. Лучше замереть, покориться, и тогда, быть может, тебе оставят жизнь. Правильная позиция. Вы не находите? Иногда лучше покориться обстоятельствам. Иначе они затянут в водоворот и погубят, перемелют. Потому что за ними стоит сила, с которой бессмысленно тягаться.