Диана и ее рыцарь (Морган) - страница 37

Она удивленно заморгала:

— Какого типа?

— Отца твоего ребенка. Отца Мии.

— Мии... Ох, Кэм! — Ее пальцы обхватили его ладонь, глаза вдруг стали мокрыми. — Ты с ума сошел.

Он еще крепче сжал ее руку.

— Это не ответ на мой вопрос.

— Кто сказал, что я должна отвечать на твой вопрос? — Она улыбнулась сквозь слезы. — Но я отвечу. Нет, я не собираюсь ни за кого выходить замуж. Я, как и ты, не планирую бракосочетания.

Кэм выпятил нижнюю челюсть и взглянул в самую глубину ее глаз.

— Хорошо, — сказал он. — Но предупреждаю тебя: я собираюсь поступать так, как должен.

— Если не будешь отрывать меня от земли. И никаких пещер, хорошо?

Он пожал плечами:

— Я же сказал. Я поступлю так, как должен.

Появление официантки с салатом избавило Диану от необходимости отвечать. Она села прямо и посмотрела на Кэма через стол. Она не могла не любить его, не быть благодарной ему за беспокойство о ней и ее ребенке. Но это ничего не меняло. И Диана переменила тему разговора:

— Я нашла на автоответчике два сообщения от твоей мамы. Придется ей позвонить. Что мне говорить?

Он криво усмехнулся:

— Тепло поздороваться, наверное.

Она вгляделась в его лицо:

— Ты еще ничего не сказал ей? Она не поняла, что ты не собираешься устраивать эти приемы?

Он откинулся на спинку стула. Теперь его лицо выражало озабоченность.

— Я сказал ей так твердо, как только мог. Другое дело, что она поняла, а что нет.

— То есть?

— То есть она так настаивала на своем... — Он почесал шею. — Вчера я попытался с ней объясниться. Боюсь, с некоторым шумом и криком.

Диана опустила вилку.

— Ты же не кричал на свою мать?

— Совсем чуть-чуть. — Он был явно смущен. — Она сводит меня с ума. Просто не хочет видеть реальность.

— Ты показал ей какие-нибудь документы? Счета? Бухгалтерские книги?

Он кивнул:

— Даже постановление об аресте имущества.

— Что?

— Один из наших складов в Сакраменто.

— Ох! — Диана облегченно вздохнула. Изгнание миссис Ван Кирк из ее собственного дома на основании постановления суда — ночной кошмар, который ни в коем случае не хотелось видеть наяву.

— Я показал ей эту бумагу, чтобы она поняла, насколько все серьезно. А она устроила маленькую истерику, бросилась в свой любимый розарий, споткнулась на ступеньке и упала.

Диана в ужасе подняла руки к лицу:

— О боже! И как она теперь?

Кэм выглядел таким виноватым, что она невольно его пожалела, хотя знала: его мать, по всей видимости, заслуживает жалости в гораздо большей степени.

— Она очень испугалась. — Он огорченно вздохнул. — И у нее сломана щиколотка.

— Что?!

— Во всем виноват я, конечно. — Кэм, видимо, действительно был очень расстроен.