Время праздника пришло!
Все было готово для замечательного бала. Кэм позвал на помощь старых школьных приятелей, и они развесили в саду фонарики и оживили сделанный много лет назад искусственный ручей, который тек теперь через весь сад, бурля и пенясь, словно горный поток. Кэм даже ухитрился разместить фонарики под водой через неравные промежутки, так что вода сверкала, будто ее постоянно освещало солнце.
Гости начали собираться незадолго до наступления вечера. Веселое возбуждение, казалось, витало в воздухе вместе со звуками музыки и ароматом цветов. Диана знала очень немногих гостей — только родственников Кэма, которые пару раз приходили помогать готовить праздник. Большинство отпрысков пяти семей учились в частных школах, и у Дианы не было случая познакомиться с ними, а те, кого она когда-то знала, казалось, не узнавали ее.
Одним из удачных преимуществ гавайского стиля был тот факт, что никто даже не предложил ей надеть форму французской официантки, чего она опасалась вначале. Диана смогла облачиться в красивое длинное платье и украсить прическу цветами. И выглядеть не хуже большинства гостей.
— Я вполне сойду за одну из приглашенных дам, правда? — говорила она себе, лавируя между гостями. Однако она разносит подносы с бокалами, не так ли?
И сразу становится ясно, кто она на самом деле.
— О, дорогая моя, вы выглядите просто превосходно! — воскликнула миссис Ван Кирк, оглядывая Диану с ног до головы. — Мне так нравятся эти цветы у вас в волосах. Вы похожи на сказочную принцессу! Мистер Ван Кирк, отец Кэма, ненадолго заехавший домой, выглядел наполовину раздраженным, наполовину довольным. Он кивнул в знак согласия с мнением своей супруги, но сказал только:
— Эй! А ведь я знавал твоего отца. Мы с ним были добрыми друзьями. О господи! Хорошие были времена.
Ей вовсе не хотелось слушать его рассказы.
Все хвалили такой красивый ручей, и огни, и музыку, а когда время коктейлей незаметно перешло в обеденное время, появились гавайские блюда.
Диане надо было убедиться, что еды хватит всем и все могут свободно подойти к столикам, так что она была очень занята и практически никого больше не замечала. Но время от времени ее взгляд отыскивал в толпе Кэма. И каждый раз она видела его в окружении женщин.
— Я уверена, он получает огромное удовольствие, — сказала Дженни, на этот раз скорее весело, чем обиженно. С ней был ее нынешний друг, Адам. Он ходил за ней как тень всюду, куда бы она ни направлялась, демонстрируя абсолютную покорность, что, кажется, нравилось Дженни.