— Какой он шаман! — не унимался парень.
— А ты что, не видел, как он шаманит?
— Видеть-то видел...
Только вчера Сарых шаманил над больным Хазаном. В другое время он, конечно, ни за что не согласился бы: с бедняка много ли возьмешь! Не то, что лошадь или корову,— ягненка не получишь. Но так решил сам Оркот Молготаев. Ему хотелось показать шамана своим гостям.
И Сарых постарался угодить хозяину. Надел тяжелую шубу, увешанную бубенцами, лентами, перьями филина. Достал из дорожной сумы старый бубен, туго обтянутый кожей, пестро разрисованный фигурками и значками, понятными только самому шаману.
Присев около больного на корточки, Сарых почтительно смотрел на Молготаева и, только получив разрешение, ударил в бубен. По лощине прокатился глуховатый, дребезжащий звук...
Шаман низко опустил голову, затем пронзительно свистнул и захрипел, как запаленная лошадь.
— Поехал на небо,— объяснил Оркот гостям.— Будет с духом огня разговаривать.
А Сарых уже встал и, подняв бубен над головой, медленно завертелся вокруг костра, выкрикивая свои заклинания. С каждой минутой движения его становились быстрее, выкрики громче. Неистово звенели бубенцы, отчаянно гудел бубен.
Время от времени Сарых останавливался. Тогда кто-нибудь из стариков протягивал ему ковш араки и разожженную трубку. Шаман жадно выпивал водку, делал несколько затяжек из трубки и снова начинал бешено метаться вокруг костра.
Дикая пляска продолжалась до тех нор, пока Молготаев, пошептавшись с гостями, не прищелкнул пальцами. Сарых, понимавший хозяина без слов, замертво грохнулся на землю...
— А какой из этого толк? — продолжал неугомонный подпасок.— Хазану легче не стало.
— Хазан старый, ему шаман не поможет.
— Никому он не поможет. Обманщик ваш Сарых. Упал будто мертвый, а когда я крикнул: «Хозяин зовет»,— побежал быстрее молодого козла.
Пастухи засмеялись. Они тоже видели, как проворно вскочил Сарых и, гремя бубенцами, кинулся к хозяину. Смешной гость в клетчатой куртке, клетчатых штанах и с большими очками на носу протянул щаману несколько бумажек... Тот жадно схватил их, воровато оглянулся и торопливо сунул за пазуху...
Сверху, от байского шатра, донесся дразнящий запах жареной баранины.
— Пожалуй, хозяин и нынче маленько угощать будет.
И в самом деле, из палатки величественно выплыла снежнобелая, расшитая позументами молготаевская шуба. За Оркотом вышли клетчатый заморский гость и второй гость — русский, одетый небогато, как простой охотник.
Кивком головы Молготаев дал знать пастухам, что они могут идти к кострам, разложенным у его шатра.