Чтобы создать сексуальный образ, она нарочно откинула капюшон дождевика, подставляя густые волосы и лицо брызгам. Громадные синие дождевики, окутывающие людей с головы до пяток, выдали всем, кто отважился на речную прогулку к водопадам.
– Красотка! – прищелкнул языком Салливан, любуясь, как Линда взбегает по трапу прогулочного катера под интригующим именем «Девушка в дымке».
– И она легко ощиплет такого пижона, как вы, – подхватила миссис Коннор. – Можно подумать, что мы в обезьяннике в брачный сезон.
– Оказаться на хрупком суденышке, въезжающем в самую пасть чудовища, изрыгающего мегатонны воды?! – восторженно произнесла Джоанна, заходя на скользкий от не высыхающих потоков воды пароходик.
– Какое чудесное название «Девушка в дымке», – кокетливо улыбнулась Линда, обратившись к собравшимся на корме сотоварищам по безумному мероприятию. – Кто-нибудь знает, откуда оно взялось?
Гид Дарси Лиланд, немолодая обаятельная болтушка с вздернутым носом и пухлыми щеками, конечно, знала ответы на все вопросы туристов, а если и не знала, ей доставало фантазии придумать какую-нибудь чудную историю. Но, увы, она не слышала Линду, потому что, скрывшись в рубке капитана, о чем-то увлеченно с ним беседовала. Ни от кого на палубе не укрылось внезапное исчезновение Дарси, и почти каждый, увидев обращенную к Дарси нежную улыбку усатого капитана, подумал: «Да у них, похоже роман».
Неожиданно Джоанна почувствовала, что со спины к ней кто-то приблизился.
– Хотите, расскажу? – прошептал глубокий мужской голос.
– Да, – не оборачиваясь, неуверенно ответила Джоанна.
Когда мужчина в синем плаще вышел из-за ее спины, а потом развернулся, обратив на себя взгляды, она узнала в нем Деннехи.
– Среди местных жителей, – сказал он довольно громко, чтобы восстановить тишину, – бытует легенда об отважной индейской девушке. Она пересекла Ниагару в легком каноэ. С тех пор туристы частенько видят ее призрак в водяной пыли, плотным покрывалом окутывающей водопады.
– Как это прелестно, вы не находите? – умилилась Сабрина.
И все дамы, очарованные бархатным голосом мистера Деннехи и древней легендой, одновременно вздохнули, закатив глаза к высокому ясному небу.
Джоанна, смущенная странным поведением Деннехи, не знала, что и думать.
«Вуаль невесты» тянулась красивым длинным шлейфом и относительно спокойно обрушивала свои воды с высоты двадцатипятиэтажного дома. И пока кораблик медленно проплывал мимо нее, никому на палубе не было страшно. Все, кто сохранил в своей душе ребенка, с восхищением взирали на сверкающие белоснежной пеной потоки воды.