– Я не отпущу тебя. Ты любишь меня, любишь.
Возможно, если бы Джоанна или Роджер не были так заняты друг другом, они бы заметили, что кроме них под дождем был еще кое-кто. Из выгодной для соглядатаев тени раскидистого каштана за ними наблюдала высокая женщина в плаще. После того как Роджер покинул бунгало Джоанны, женщина бесшумно проследовала за ним до самого дома и, когда он достал ключ, чтобы отпереть дверь, она окликнула его.
За то время, что они проводили вместе, болтая о всякой чепухе, Джоанна имела возможность выведать у Роджера о его работе, семье, обо всем, что было по-настоящему важно для серьезных отношений. По крайней мере, именно так поступила бы Линда. Но Джоанна не желала думать о таких бытовых мелочах, как размеры годового заработка и квартиры любимого. Она и в мыслях не держала, что Роджер завел романтические отношения, будучи женатым. Обманута, предана, выпачкана в грязи. – В моей жизни было достаточно мерзавцев, – ответила Линда. – Но я знаю, когда остановиться и на все плюнуть.
Линда застала Джоанну глядящей в окно. Она обернулась на голос Линды, и та заметила, что глаза у нее были словно остекленевшие. Очевидно, она не ложилась со вчерашнего вечера. Джоанна плохо выглядела, ее огромные глаза на смертельно бледном лице совсем запали.
– Джо…
Джоанна медленно приблизилась к Линде.
– Джо, не молчи. Ты должна этим поделиться.
Линда усадила ее на стул и заглянула в глаза. Слабая улыбка коснулась губ Джоанны, она отвернулась.
– Иногда мне кажется, что обо всех событиях в моей жизни ты узнаешь раньше, чем я сама. По мне так заметно? – В ее глазах блеснули слезы.
– В самом деле, Джо, у тебя не лицо, а доска объявлений. Что случилось?
– Я… я до сих пор не верю… – Джоанна вдруг разразилась слезами.
– Ты беременна! – воскликнула Линда.
Джоанна, не переставая всхлипывать, открыла рот и с усилием, глотая слезы, выговорила:
– Я узнала, что Роджер женат.
– А он тебе не сказал? – хмыкнула Линда, вздрогнула, посмотрев на лицо подруги, и с жаром произнесла: – Вот мерзавец. Надо же, а я подумала, какой славный парень. Выбрось его из головы.
– Я не могу жить без него, – прошептала Джоанна.
– Это глупо, Джо. А я никогда ни в кого не влюблялась.
Джоанна не верила, что Линда не знает, как сильно может ныть сердце.
– Тебе никогда не причиняли боль?
Джоанна два дня не выходила из бунгало, зажевывая горечь разочарования булочками с корицей. Она боялась даже прогуляться к парку, опасаясь, что где-нибудь случайно может столкнуться с Роджером. Все попытки Линды и Салливана, почти что поселившегося в их бунгало, расшевелить ее пропадали втуне. В обращении с Линдой Джоанна была сдержанна до холодности даже больше, чем с Салливаном. Джоанна подняла лицо, и Линда не узнала ее, до того жесткими и острыми стали ее нежные черты. Линда вдруг подумала, глядя на измученную подругу, что боль способна заострить даже вершины барханов.