Дурнушка Хана (Соколова) - страница 71

— Вы как всегда прекрасны, леди Сельга.

— Ах, вы мне льстите! — Леди в притворном смущении опустила глаза. Стрельнула взглядом из-под ресниц на Рейгана, который уже потерял к ней всякий интерес. Леди поджала губки выказывая свое недовольство.

— Мы так долго не виделись, дорогой Рейган, и это все, что Вы можете мне сказать?

Лейрис повернулся к сестре и холодным тоном сказал:

— Дорогая сестра, не могли бы Вы оставить нас?

Леди Сельга хотела язвительно ответить, но передумала. Вместо чего вздернула подбородок и гордо покинула зал.

Когда дверь за ее спиной закрылась, Лейрис сочувственно посмотрел на друга.

— Похоже, она все еще не оставила мысли заполучить тебя в мужья.

Рейган поморщился. Несмотря на всю красоту Леди Сельги только безумец согласится взять ее в жены, а к безумцам Рейган себя не относил.

— Она должна была оставить эту идею. Вся Империя в курсе, что второй принц обручен с человеческой девушкой, точнее, человеческим ребенком (что вызывало различные скабрезные шуточки в определенных кругах).

— Но, по всей видимости, она считает, что это можно исправить. — Лейрис с улыбкой посмотрел на Рейгана. Тот лишь слегка поморщился и сменил тему.

— Через месяц мы направляемся к Северной Заставе, где и пробудем до лета.

Теперь уже поморщился Лейрис.

— К Северной Заставе? На полгода? Ты опять не угодил Владыке? — Весь отряд отдувался вместе с Рейганом за все его проделки.

Рейган хмыкнул.

— Нет, ходят слухи, что там в последнее время стало неспокойно, а нам это невыгодно, потому что совсем недавно мы заключили торговый договор с Долиной Бер. Так что мы отправляемся туда, дабы в течении первых шести месяцев охранять покой и порядок в этом забытом Высшими месте.

— Но мы же не можем оставить Владыку без элитного отряда. Вдруг враг нападет? — Лейрис цеплялся за все, что придет в голову.

— Если бы это сейчас услышал мой брат, он бы очень огорчился. — Рейган оскалился в волчьей улыбке, отчего лицо у Лейриса вытянулось.

Несмотря на то, что старший принц предпочитал сидеть в библиотеке, никто не желал быть тем, кто его огорчит. В последний раз его огорчили, взорвав его любимую библиотеку, во время попытки дворцового переворота. Рейган с отрядом тогда наводил порядок в городе, и заговорщики воспользовались подходящим моментом. Принц был один, без охраны. Повелитель также отсутствовал. Он находился в Долине Бер с дипломатическим визитом и, по расчетам заговорщиков, вернуться не должен был. Во всяком случае живым. Когда заговорщики ворвались в замок, первым делом они решили устранить главного наследника на престол… и взорвали библиотеку, вместе с находившимся в ней принцем. Чем огорчили его несказанно. Переворот завершился через пятнадцать минут после захвата замка, ввиду отсутствия живых заговорщиков. Весь отряд нападавших был нещадно вырезан (а было их не менее двухсот демонов). Замок опустел за считанные мгновения. И только огорченный принц Айрис, словно приведение, слонялся по остатком своей любимой библиотеки. С тех пор прошло лет триста, но никто более не рискнул огорчить принца.