Несколько секунд они молча сидели, сжимая друг друга в объятиях.
— Найди его, Макс! — настойчиво попросила она. — Пожалуйста, найди его… и поскорее.
Макс сидел у себя в кабинете, уставившись на экран компьютера. У него почти не осталось надежды. Он чувствовал, что дрейфует, словно моряк в бурном море на бумажном кораблике. Версия, над которой он размышлял уже столько времени, крепла в его сознании. Он был уверен, что в ней содержится важный ключ, который поможет найти преследователя Изабеллы. Но он не хотел делиться ею ни с кем. Подозрения Эммы Хейс и Джека Чини насчет их отношений с Изабеллой немедленно получили бы подтверждение, если бы он им все рассказал. Ему придется пока действовать в одиночку, нарушая все правила полицейского расследования и совместной работы.
Он со смущением отметил, что и Эмма Хейс, и Джек Чини, члены его команды, которых он высоко ценил, в это утро обходят его стороной.
В этот момент вошел Джек, двигаясь бесшумно, как кот, остановился у письменного стола Макса и хрипловато кашлянул, по своему обыкновению.
— Есть приятные сюрпризы, сэр? — спросил он, глядя на имена, ползущие сверху вниз по экрану.
— Приятные сюрпризы на данный момент — последний пункт в повестке дня, — сдержанно ответил Макс.
— Простите, сэр. Но все равно хорошо, что мы взяли Громилу, правда? Я хочу сказать, что у нас против него есть неопровержимые улики.
— Да, Джек. Надеюсь, ты пришел не для того, чтобы мне об этом сообщить.
— Ну, нет, сэр. Но нам надо помнить о наших успехах, не так ли? Это полезно для боевого духа команды.
— Угу.
— Если Изабелла Брюс поможет нам обнаружить отправителя той иглы от шприца заодно с Громилой, она убьет одним выстрелом двух зайцев, правда, сэр? Потрясающая леди! — В его возбужденном голосе звучало предвкушение преследования и захвата преступника.
Макс медленно обернулся. Под его ледяным взглядом констебль испуганно отступил на шаг.
— Я не совсем понял, — сказал Макс, — к счастью для тебя. И пожалуйста, не трудись повторять.
— А что делать дальше, сэр? — смущенно спросил Джек.
— Упорно ходить от двери к двери в этом районе. Идите, констебль Чини, чего вы ждете?
Отправив Джека и послав Эмму допросить других свидетелей по делу Гонта, Макс остался в одиночестве и получил возможность заняться собственным расследованием.
Он знал, что должен делать. Он был убежден, что версия, выстраивающаяся в его голове, правильная. Хотелось бы ему, чтобы это было не так, потому что он зная, что та цепочка событий, которые он спровоцирует, может привести к утрате: им навсегда любви и доверия Изабеллы. Но у него нет выбора, он должен это сделать. Не ради своей репутации или удовольствия поймать преступника, но ради безопасности Изабеллы, а возможно, и ради спасения ее жизни.