Будь рядом (Дрейк) - страница 85

Легонько сжимая локоть Изабеллы Келвин довел ее к двери. Она ощущала в нем напряженное волнение, щекочущее предвкушение того, что должно произойти. Они вместе спустились по железной лестнице. Она заметила, что Келвин крепче сжал ее руку, словно надел стальной наручник.

Изабелла в панике оглянулась в поисках своего такси. Где оно? Давай же, давай! По крайней мере в полицейском автомобиле она будет защищена, у нее найдется время подумать, что делать дальше. Подъехало другое такси, обычный лондонский черный кеб с включенным желтым огоньком в знак того, что машина свободна.

Келвин поднял руку, такси приблизилось к тротуару. Изабелла почувствовала, что ее подталкивают вперед, и застыла от страха.

И тут чей-то голос окликнул ее! Ее грубо оттолкнули от распахнутой дверцы автомобиля, и она чуть не упала, потеряв равновесие.

Какой-то высокий человек налетел на нее, а потом умчался в темноту. За ним пронесся другой человек, его ноги мелькали, как поршни. Изабелла потрясла головой, пытаясь избавиться от тумана в мозгу. Все произошло в течение двух секунд.

Когда к Изабелле вернулась способность соображать, она обнаружила, что стоит на улице, а за руку ее крепко держит сержант Хейс.

— Вы в порядке? — спросила Эмма.

— Да. — Изабелла огляделась. Оказывается, черное такси уехало. Полицейская машина, изображающая такси, стояла у тротуара с распахнутой дверцей.

— Садитесь, — велела Эмма. Изабелла машинально двинулась вперед, потом остановилась.

— Где Макс?

— Гонится за Гонтом. Садитесь в такси, Изабелла, — настойчиво повторила Эмма.

Они ехали по улицам. Изабелла хотела убрать с лица волосы, но пальцы так дрожали, что она вскоре оставила всякие попытки привести себя в порядок и снова опустила руку на колени.

— Что там произошло? — спросила Эмма спокойным и ровным, голосом, в котором чувствовались напряжение и гнев.

— Это он. Чудовище, Громила.

— Откуда вы знаете?

— Просто знаю, Он носит с собой кольца. Большие уродливые кольца. И он был так оживлен, так возбужден… Как зверь во время охоты, готовящийся к последнему прыжку.

Изабелле послышалось, что Эмма вздохнула.

— О чем вы думали, когда вышли из ресторана вместе с ним, не дожидаясь нас? — сурово спросила Эмма.

— Мне хотелось добыть улики, чтобы вы могли возбудить против него дело.

Еще один вздох.

— Ладно, — согласилась Изабелла. — Я знаю, это звучит глупо, но почему-то я чувствовала себя обязанной это сделать.

— Вы могли попасть в очень сложное положение, — наставительно заметила Эмма, — а полицейским пришлось бы отвечать. Ответственность легла бы на инспектора Хоторна.