В ожидании Виллы (Иден) - страница 55

— Через пару часов стемнеет. Давайте поживее.

— Питер! — Кэт смотрела на его опустевший бокал.

— Думаешь, я стану мазать после трех бокалов вина?

— Не только… — Кэт запнулась, Грейс поняла, — она снова вспомнила про Билла Джордана.

— Ради Бога, хватит! — взорвался Питер.

— Но у тебя температура. Потом свалишься с воспалением легких!

— Я за ним пригляжу, Кэт, — завил Свен с привычным врачебным апломбом.

— Если на улице слишком холодно, мы вернемся.

— Мы далеко от вашей дачи? — небрежно поинтересовалась Грейс. — Здесь всюду озера, так что у меня все перепуталось.

— Миль десять, верно, Питер?

Тот кивнул.

— Примерно. Мы закрыли дачу на зиму. Там все засыплет снегом.

— На всю зиму, — подтвердила Кэт.

У огня было так уютно, что Грейс уже клевала носом, даже Эбба вздремнула, откинув холеную голову на спинку кресла. Кэт вязала детский свитер, но вдруг опустила спицы, мысленно оказавшись вдруг где-то очень далеко. С чердака несся детский крик и смех Ульрики. Та что-то объясняла детям. Спокойный отдых кончился, когда дети ввалились в комнату.

— Смотрите на меня! — вопила Джорджия. — Я — дама!

Забравшись в туфли на высоких каблуках, на голову она нахлобучила шляпу со страусовым пером, сползавшую на глаза, одной рукой придерживала длинную атласную юбку, а другой — шкуру леопарда вокруг шеи.

Александр в старинном мундире, доходившем ему до колен, маршировал, лязгая длинным палашом.

— Александр будет моим кавалером, — хихикала Джорджия.

— Я собираюсь на войну! — заявил Александр, — буду рубить головы.

— Джорджия, — вмешалась Кэт, — где ты взяла этот мех?

— В коробке, мамочка!

— Я видела его раньше, только не помню, где.

Эбба в немом изумлении уставилась на детей,. Что-то сверкнуло в её глазах, но только на миг., и она улыбнулась.

— Одна из тетушек Якоба обожала меха. Там целый ящик изъеденных молью остатков. Вот и эта драная кошка…

Джорджия расхохоталась.

— Мама, я похожа на драную кошку?

— Пожалуй, это боа, которое носила Вилла, — спокойно заметила Кэт.

— И в самом деле, — лениво отозвалась Эбба. — наверное, она его забыла, а прислуга по ошибке сунула в коробку. Почему вы так смотрите. Грейс? Я что-то не так сказала?

А Грейс вдруг вспомнила рассказ фру Линдстрем про отъезд Виллы с женихом. Пальто, шапка, меховое боа на шее… И вдруг это боа оказался на чердаке ван Стернов. Если, конечно, это тот самый мех…

— Я удивлена, потому что хозяйка рассказывала: на Вилле было меховое боа, когда она сбежала с возлюбленным.

Но Эбба упорствовала.

— На свадьбу даже Вилла не могла надеть эту старую драную кошку.

И все же Грейс была уверена: совсем недавно Вилла здесь побывала.