Куда же тебя заманили, глупый мой Польсон?
— Спасибо, — бодро сказала Грейс. — Вы мне очень помогли.
Девушка снова заплакала.
— Вы думаете, он вернется?
— Доктор Бейк? Ну, раз он поехал на конференцию…
У неё не было времени успокаивать несчастное создание, следовало срочно звонить в полицию.
Они её тоже искали. Нашли дачу, где фрекен Бедфорд провела последние дни. Там есть вещи, которые Грейс предстоит опознать. И ехать нужно сразу. Туда час езды. Может она собраться за десять минут?
Наконец-то томительное ожидание кончилось! Грейс набросила пальто, шарф, меховую шапку. Вспомнила, что нужно оставить записку Питеру. Когда она вернется, станет видно, имеет ли какой-то смысл история с перстнем. Она почему-то была уверена, что Польсон будет ждать их там, но ошиблась. Зато насчет дачи интуиция не подвела. Та самая дача Синклеров на лесной поляне.
— Вы бывали здесь раньше?
— А вы откуда знаете?
— Вы совсем не удивились.
— Я больше ничему не удивляюсь.
О кольце — подарке Питера — она говорить пока не стала, зато слово в слово повторила, что говорила медсестра. Ее выслушали молча, хотя тут же что-то передали по рации. Чуть позже по радио что-то ответили, но Грейс разобрала только — Гетеборг. Может, они думали, что Польсон там? Она спросила, ей ответили, что нет.
В доме было пусто и тихо, и странно пахло. Грейс поморщилась.
— Пахнет паленой шерстью.
— Верно, фрекен, из вас бы вышел настоящий детектив.
Камин был вычищен, но на бумагу тщательно собрали золу и мусор. Рядом стоял покрытый грязью чемодан. Полицейский открыл его, и Грейс едва не вскрикнула. Он был набит женскими вещами, и даже если бы не знакомая полосатая блузка Виллы, не оставалось сомнений, чьи они.
— Преступник собирался сжечь вещи фрекен Бедфорд, но это заняло бы слишком много времени. Шерсть очень плохо горит. Поэтому он выкопал в лесу яму и забросал чемодан и полусгоревшие вещи землей и ветками, надеясь на снег.
— При чем тут снег?
— Выпади глубокий снег, мы ничего б до весны не обнаружили. А весной и искать никто бы не стал. Так что мерзавцу не повезло.
— Ужасно, — прошептала Грейс, и спросила: — А что вы от меня хотите?
— Вы можете опознать вещи?
— Некоторые…
— И на том спасибо.
Полицейский аккуратно закрыл чемодан, а потом вдруг спросил:
— Да, помните, вы говорите, что обнаружили дневник в птичьей клетке? А здесь ваша кузина спрятала ещё один. И так его спрятала, что тот человек ничего не заметил. А мы нашли его под часами. Вот здесь.
Грейс уставилась на записную книжку в кожаной обложке.
— Там что, опять загадки?
— Мы не знаем, но хотелось бы, чтобы вы нам помогли. Почерк очень мелкий и неразборчивый.