В ожидании Виллы (Иден) - страница 72

Куда же тебя заманили, глупый мой Польсон?

— Спасибо, — бодро сказала Грейс. — Вы мне очень помогли.

Девушка снова заплакала.

— Вы думаете, он вернется?

— Доктор Бейк? Ну, раз он поехал на конференцию…

У неё не было времени успокаивать несчастное создание, следовало срочно звонить в полицию.

Они её тоже искали. Нашли дачу, где фрекен Бедфорд провела последние дни. Там есть вещи, которые Грейс предстоит опознать. И ехать нужно сразу. Туда час езды. Может она собраться за десять минут?

Наконец-то томительное ожидание кончилось! Грейс набросила пальто, шарф, меховую шапку. Вспомнила, что нужно оставить записку Питеру. Когда она вернется, станет видно, имеет ли какой-то смысл история с перстнем. Она почему-то была уверена, что Польсон будет ждать их там, но ошиблась. Зато насчет дачи интуиция не подвела. Та самая дача Синклеров на лесной поляне.

— Вы бывали здесь раньше?

— А вы откуда знаете?

— Вы совсем не удивились.

— Я больше ничему не удивляюсь.

О кольце — подарке Питера — она говорить пока не стала, зато слово в слово повторила, что говорила медсестра. Ее выслушали молча, хотя тут же что-то передали по рации. Чуть позже по радио что-то ответили, но Грейс разобрала только — Гетеборг. Может, они думали, что Польсон там? Она спросила, ей ответили, что нет.

В доме было пусто и тихо, и странно пахло. Грейс поморщилась.

— Пахнет паленой шерстью.

— Верно, фрекен, из вас бы вышел настоящий детектив.

Камин был вычищен, но на бумагу тщательно собрали золу и мусор. Рядом стоял покрытый грязью чемодан. Полицейский открыл его, и Грейс едва не вскрикнула. Он был набит женскими вещами, и даже если бы не знакомая полосатая блузка Виллы, не оставалось сомнений, чьи они.

— Преступник собирался сжечь вещи фрекен Бедфорд, но это заняло бы слишком много времени. Шерсть очень плохо горит. Поэтому он выкопал в лесу яму и забросал чемодан и полусгоревшие вещи землей и ветками, надеясь на снег.

— При чем тут снег?

— Выпади глубокий снег, мы ничего б до весны не обнаружили. А весной и искать никто бы не стал. Так что мерзавцу не повезло.

— Ужасно, — прошептала Грейс, и спросила: — А что вы от меня хотите?

— Вы можете опознать вещи?

— Некоторые…

— И на том спасибо.

Полицейский аккуратно закрыл чемодан, а потом вдруг спросил:

— Да, помните, вы говорите, что обнаружили дневник в птичьей клетке? А здесь ваша кузина спрятала ещё один. И так его спрятала, что тот человек ничего не заметил. А мы нашли его под часами. Вот здесь.

Грейс уставилась на записную книжку в кожаной обложке.

— Там что, опять загадки?

— Мы не знаем, но хотелось бы, чтобы вы нам помогли. Почерк очень мелкий и неразборчивый.