Хозяйственные истории (Васильева) - страница 63

Пока же все казалось более или менее мирным. По берегам озера были установлены полупрозрачные шатры со столами, ломившимися от легких закусок. Рядом со столами гордо прохаживался королевский повар, попутно бросая непротокольные взгляды на принцесс. Девушки явно не стремились общаться друг с другом, несмотря на отчаянные усилия сэра Мэлори. Церемониймейстер с неутомимостью вечного двигателя знакомил между собой всех и вся, и остановился только тогда, когда с удивлением обнаружил, что пытается представить собаку принцессы Соры министру сельского хозяйства. В этот момент я решила, что пора отвлечь беднягу, да и самой подсобрать недостающей информации.

— Сэр Мэлори, — я аккуратно взяла добряка под локоток, — позвольте мне задать Вам пару вопросов по поводу наших гостей.

— Конечно-конечно, Вы были так заняты, что я не успел познакомить Вас со всеми лично.

— Знакомить меня лично совсем не обязательно, — успела предупредить его я, дабы избежать возобновления утомительных церемоний, — но, как минимум, имена я бы хотела знать.

Сэр Мэлори посмотрел на меня неодобрительно, что с его стороны было равносильно жесткому выговору.

— Не поймите меня неправильно, — поспешила оправдаться я, — но в такой чудесный день мне бы не хотелось докучать нашим гостям.

— Вы очень предупредительны, леди Николетта, — просветлел церемониймейстер, в чьих глазах я снова реабилитировалась. — С кого бы Вы хотели начать?

Я огляделась: интересных персон было не счесть, будто не на королевские смотрины попала, а на слет любителей костюмированных представлений.

— Вон та девушка в черно-лиловом платье, — выбрала я самую заметную по цветовой окраске фигуру. Сэр Мэлори даже позволил себе легкую улыбку. Невеста в фиолетовом выделялась среди гостей, как ворона, залетевшая в голубятню. Согласно неписаным правилам хорошего тона, молодые девушки для жарких полдней, как наш, выбирали светлые закрытые платья, отчего поляна перед озером была похожа на коробку зефира. Черно-фиолетовое платье с броским корсетом не соответствовало ни протоколу ни здравому смыслу — да-да, один из тех редких случаев.

— Принцесса Ядвига из Инверты, — сообщил сэр Мэлори. — У девушки довольно интересное хобби — ведьмовство, хотя я считаю, что подобные вещи не стоит делать достоянием гласности.

— Я слышала, что в Инверте самый большой процент магов на душу населения.

— Видимо, принцесса попала в этот процент, — слегка пошутил церемониймейстер.

Королева-ведьмачка… Не думаю, что подданные Его Величества будут в восторге от такого положения вещей. Зато, наверно, очень удобно будет казнить врагов короны: взмах рукой — и вместо мятежника ужик. Можно даже серпентарий потом организовать в назидание. Понятно, что с такими мыслями и любовью к роду человеческому меня и близко нельзя подпускать к магии.