- Я тоже рада, - с улыбкой отозвалась Меган.
- Полковник Мэддисон тебя уже поприветствовал, - продолжал Дэн.
- Чарлз, - поправил его полковник, и его глаза сверкнули. - Я вышел в отставку и к прежнему званию отношения не имею.
Дэн послал улыбку женщине в дорогом платье.
- Его супруга Рут.
- Мое почтение, - учтиво сказала Меган.
- А вот крестница моей матери - Катрина Хобкирк.
Меган заметила, как у Катрины перехватило дыхание, и подумала: Дэн избрал самую бесстрастную манеру представления.
Меган даже не предполагала, что Катрина настолько красива. Правда, ее невинный облик искажался взглядом, сигнализирующим о близости хищника. И этот взгляд был обращен прямо на Дэна.
На ней было черное платье, несомненно, очень дорогое, но
предназначенное для женщин более старшего возраста. Ее черные волосы рассыпались по плечам, а лицо было настолько бледным, что казалось совершенно белым на черном фоне.
Карие оленьи глаза с такой неприкрытой любовью смотрели на Дэна, что выдавали Катрину с головой.
***
- Да, я страшно волнуюсь, - призналась Меган.
- Он все поглядывает на вас, когда думает, что вы на него не смотрите, - сообщил ей Нил.
Да, она и сама это заметила - и еще поговорит с Дэном на эту тему. Она никогда не принимала его за бабника, да и едва ли другие относили его к этому типу. И если он переиграет, тогда их, вполне вероятно, разоблачат.
А у Дэна совершенно пропал аппетит, и он не мог понять, отчего. Он слушал Катрину и старательно делал вид, что заинтересован, однако думал совсем о другом.
Трудная ситуация, что и говорить. Катрина, кажется, не рассматривает Меган как угрозу. По крайней мере, пока. Впрочем, наверное, удивляться тут нечему.
Он глянул на Меган, которая весело смеялась над чем-то, что рассказывал ей Нил, а сам Нил казался абсолютно довольным: нашелся наконец человек, который от души смеется его шуткам.
Дэн помрачнел. Выглядит она сегодня не сказать, чтобы на высоте, но все-таки такой привлекательной он до сих пор ее не видел. Брюки у нее, конечно, несколько кричащие, но, по сравнению с ее обычными устрашающими одеяниями, это уже шаг вперед.
Никогда ему не приходилось встречать женщину, которая бы так мало значения придавала своей внешности, и, тем не менее, он восхищался ее манерами, ее умением вести оживленный разговор.
Кроме того, разве ее облик не работает на их спектакль? Разве для Катрины он не может послужить доказательством того, что любовь непредсказуема, что она приходит там, где ее совсем не ждут, что она - все равно, что набор случайных чисел, которые внезапно оборачиваются главным выигрышем?