Счастье по рецепту (Вита) - страница 41

Поддавшись внезапному импульсу, Кэсси поцеловала Бо прямо в губы.

Удивленно моргая, мужчина широко улыбнулся.

— За что? — В первый раз Кэсси сама поцеловала его, и Бо это понравилось. — Если я буду знать, то, вероятно, смогу заслужить еще один поцелуй.

Она поцеловала Бо снова, потом взглянула ему в глаза.

— За то, что ты самый добрый, самый великодушный человек, которого я когда-либо встречала… — С этими словами Кэсси снова поцеловала Бо, и теперь их поцелуй затянулся.

Бо прижал ее к себе, и поцелуй стал еще крепче.

Застонав, Кэсси положила руки ему на грудь, чувствуя его тепло, его силу. В его объятиях она

ощутила то, что ускользало от нее всю ее сознательную жизнь: защищенность. И внезапно молодая женщина почувствовала: все происходит так, как надо…

Правильно. Идеально.

— Эй! — в окно машины постучали.

В смущении отпрянув от Бо, Кэсси оглянулась и увидела молодого полицейского.

— На стоянке нельзя целоваться и обниматься. Если вы хотите целоваться и обниматься, идите в кино, как все остальные… — Полицейский побледнел, когда Бо обернулся к нему. — О… э… доктор Бо, извините. — Молодой полицейский застенчиво улыбнулся. — Думал, очередная парочка влюбленных подростков… — Он закатил глаза. — Они всегда паркуются здесь, чтобы скрыться от посторонних глаз.

— Извини, Томми, я только сорвал один поцелуй с губ моей девушки, прежде чем мы отправимся на дневной сеанс.

— Привет, мисс Кэсси, — сказал Томми, слегка коснувшись козырька фуражки.

Молодая женщина еле сдержала стон. К вечеру все в городе узнают, что Томми Фитцджералд-младший застал ее с доктором Бо целующимися и обнимающимися на стоянке перед кинотеатром.

— Ну, я, наверное, пойду, — сказал Томми. — Желаю вам приятно провести день, э?..

— Спасибо, Томми. — Бо повернулся к Кэсси. — Наверное, пора идти в кинотеатр?

— Конечно, — согласилась молодая женщина.

Он вышел из машины, распахнул перед Кэсси дверцу и протянул ей руку. Кэсси улыбнулась.

— Поскольку ты отдал все свои деньги на благотворительность, будет честно, если я заплачу за билеты. Но на следующей неделе — твоя очередь.

Он поцеловал ей руку.

— Согласен.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

— Слушайте меня внимательно, — прорычала Кэсси в телефонную трубку. Она едва не скрежетала зубами от злости. — Когда я заказывала столы для маникюра, вы гарантировали, что их доставят к первому апреля. Сегодня пятница, тринадцатое апреля, а у меня до сих пор нет моих столов. Если сегодня они не появятся в моем салоне, я отменю заказ. И потребую, чтобы мне возвратили деньги. — Кэсси бросила трубку.

Телефон зазвонил снова.