Беглец из Кандагара (Холин) - страница 85

— Неужели же Гитлер против власти над всем миром? — удивился герцог.

— Нет. Совсем нет, — замотал головой Гесс. — Наоборот. Он стремится к этой власти, поскольку узнал её смысл от нашего профессора Хаусхофера, моего учителя.

— Помню, помню, — кивнул Гамильтон. — Вы нас познакомили на олимпийском рауте в тридцать шестом.

— Точно так, — согласился Гесс. — Но дело не в этом. Гитлер как-то по-своему понял теорию геополитики и решил протолкнуть её в жизнь с помощью оружия. Мои убеждения, что это делается немного под другим ракурсом, Гитлера не убедили. Он верит в свою правоту и заставляет поверить других, потому что ему даны сильные медиумные способности. Я и сам совсем недавно безгранично верил ему как человеку, способному возродить нацию. Но после возникших чуть ли не на ровном месте разногласий я был поставлен перед дилеммой: либо безоговорочно согласиться с агрессивно-воинственными убеждениями Гитлера, которые скоро приведут к неизбежному краху, либо постараться подкрепить национальную идею другими средствами, без пролития потоков крови. Именно с этими потоками передаётся сквозь века информация о жизни и энергия жизни. Если человек живёт для того, чтобы уничтожать и быть уничтоженным, то для чего и кому нужна такая жизнь?!

— Вы, Рудольф, затрагиваете самые больные струны человеческой души, — покачал головой герцог. — Но если вы близки к решению этих проблем, то можете рассчитывать на мою помощь. В этом я могу дать вам слово, а слово герцога, как вы, надеюсь, помните, нерушимо. Что вам необходимо и что потребуется непосредственно от меня?

— Для начала прошу ознакомиться с моими документами, — рейхсминистр кивнул в сторону лежавшего на столе пакета. — Потом, если вы согласны на моё предложение, то устройте мне побег. Да-да, вы не ослышались. Вас это ни к чему не обяжет и не скомпрометирует, если основательно продумать и привести в исполнение задуманное, как вы это доказали всему миру, пролетая на утлом биплане над Эверестом.

— Вы помните мои подвиги? — кисло улыбнулся герцог Гамильтон. — Право слово, мне это даже приятно. Только позвольте вас немного поправить. Мой «Спитфайр» — моноплан.

— Ах, не всё ли равно, мой друг, — отмахнулся Гесс. — Сейчас задача поставлена довольно важная и, если вы согласитесь, тактическое выполнение должно быть досконально продумано. Только всё надо сделать без излишнего шума. Если у вас есть возможность, то просто замените меня в камере двойником. Я помню, вы, будучи у меня в гостях, заметили, что кто-то из ваших слуг как две капли воды похож на меня. Если этот человек вам верен, то, надеюсь, согласится заменить меня на тюремном ложе. Весь вопрос в цене.