Я посмотрела на веснушчатую девчонку и усмехнулась.
— Для меня подобрать наряд — настоящая проблема, а ты все сделала меньше чем за минуту.
— У меня талант, — согласилась она. — Померь. Хочешь, могу поискать что-нибудь еще?
Я перевернула ценники и, поморщившись, оглядела магазинчик.
— Если я куплю два комплекта, мой бюджет не вынесет такой потери.
— А если не купишь, душа твоя не вынесет такой потери, — ответила девушка глубокомысленно. — Я найду вещички такие же классные, но подешевле. Давай иди. — Она махнула мне рукой, и я пошла.
Я мерила одежду почти час — значительный личный рекорд. И вышла из магазина с двумя парами босоножек, двумя юбками и тремя блузками, которые можно было по-разному комбинировать, и ожерельем. Итого шесть нарядов. Как я могла сказать «нет»?
Вернувшись в свое бесплатное жилище, я повесила одежду в шкаф к моим скудным пожиткам. Я путешествую налегке, беру только то, что помещается в подседельные сумки, а другие вещи, без которых не могу обойтись, каждый раз отправляю на новый адрес почтой.
Например, чай. Оружие в шкафу занимало больше места, чем одежда. Странствующему убийце вампиров приходится довольствоваться самым необходимым.
Я привела себя в порядок, переодевшись в свои единственные запасные джинсы и «луккисы». Я была приглашена на обед в дом Кейти. Изучив бумаги в конверте, полученном от Тролля, в том числе сведения о новоорлеанских вампирах, я прочитала часть контракта, напечатанную мелким шрифтом, дабы проверить, есть ли там пункт о сопутствующем ущербе, на котором я настаивала во время наших интернет-переговоров. Если бы я обнаружила, что упырю-выродку предоставили убежище и, подбираясь к нему, мне пришлось бы убить одного или более вампиров, то я не хотела бы ответных действий. Этот особый пункт гарантировал мне защиту. И он был на месте.
Контракт включал еще один пункт — о конфиденциальности, согласно которому я не должна делиться с прессой или с кем бы то ни было полученной в ходе расследования информацией о вампирах, их слугах и домочадцах, даже под страхом медленной и мучительной смерти. Не то чтобы я планировала появиться на национальном телевидении с разоблачением клыкастых кровопийц, однако при виде такой угрозы оторопела. Я понимала, что этот пункт, с их точки зрения, совершенно обоснован, тем не менее выражение «медленная и мучительная смерть» все равно производило зловещее впечатление.
Внизу страницы я нашла приятное дополнение, касающееся необходимости найма местных агентов и бюджета на оплату осведомителей, которые не захотят предоставлять сведения бесплатно. После прочтения у меня создалось впечатление, что Совет был готов взять на себя эти расходы в случае одобрения Кейти. Мило.