Счастье за доллар (Роуз) - страница 70

Ты всегда была упрямой, крошка, как и твой отец. Если вы не вместе, но он тебе все еще нужен, то могу открыть тебе один секрет. Вы до сих пор женаты. Бумаги по разводу — поддельные. У Ричардса есть доказательства. В любом случае намерения мои были чисты, хотя методы — не очень. Я знаю одно — такая любовь встречается раз в жизни, поверь мне.

Есть еще два пожелания для тебя, Надя. Первое. Помни: если ты сама не веришь в себя, то и никто больше не поверит в тебя. Надеюсь, этот год вселил в тебя уверенность. И второе. Живи всегда полной жизнью, какой бы она ни была, пока у тебя есть время и пока не настал час, когда придется жалеть о несделанном и недосказанном. Как это случилось со мной.

Я никогда не говорил тебе, что я люблю тебя. И теперь у меня больше не будет такого шанса. Только на бумаге, холодными печатными буквами, которые ничего не выражают. Слишком мало. Слишком поздно.

Я люблю тебя, моя милая детка. И я так горжусь тобой, черт побери. И твоя мать гордилась бы тобой тоже. Ты самое лучшее, что совершили мы с Мэри-Элизабет за долгие годы совместной жизни. В тебе соединилось самое лучшее от нас двоих.

Твой отец,

Эверетт Кинкейд».


Надя яростно заморгала, чтобы смахнуть набежавшие на глаза слезы. Перед ее взором замельтешили какие-то белые снежинки. Лукас вынул носовой платок. У него с собой всегда была парочка, на всякий случай.

Надя промокнула глаза.

— Сколько раз я хотела услышать это! Мои родители любили меня!

Лукас обнял ее за талию.

— Я же говорил, что тебя просто невозможно не любить, принцесса.

— Но мой отец так и не объяснил причину, по которой он решил отдать все «Марди Грас», а не нам.

— Может, в моем письме есть ответ? — и он вскрыл конверт, вынув всего лишь один листок.


«Стоун,

я ошибался насчет своих детей. Но больше всего я ошибался насчет тебя. И чуть было не потерял свою единственную дочь.

Ирония судьбы, да? В попытке избавиться от тебя, я чуть было не уничтожил человека, который был всем для меня, который так напоминал мне мою дорогую жену.

Да, как ты уже догадался, все эти годы я пристально следил за твоими успехами. Я так надеялся, что рано или поздно ты оступишься, но ты всегда был на высоте.

Стоун, ты хитрее меня. Учти, далеко не о всех я могу так сказать. Твои амбиции и ум напомнили мне меня самого в молодости. Однако ты умнее и терпеливее. И уж если рядом с тобой нет отца, который бы тебе это сказал, то скажу я: ты просто молодец! Тебе некого за это благодарить, ты добился всего сам.

Для тебя всегда на первом месте была семья (да, я знаю, по какой причине тебе пришлось взять у меня деньги), и это показало мне мою ошибку. Я был не прав, разлучив вас с Надей. Ты доказал мне, что ты умнее и благороднее. Ты не потратил эти деньги. Ты умело пустил их в оборот, а потом обратил против меня же. Снимаю перед тобой шляпу.