Однако делать было нечего, и они поплыли. Нет, Кенрик любил купаться, но не в боевой же амуниции и не в такой, с позволения сказать, воде. Он плыл, отплевываясь и отфыркиваясь, проклиная про себя все на свете, а прежде всего, паскудных кукловодов, которые вечно лезут, куда их не просят. Слава Троим, что плыть пришлось недолго. Черныш обогнал Кенрика и уже стоял на мелком, отряхиваясь, из-за чего брызги летели во все стороны.
Немного передохнув, они двинулись дальше, жаждая побыстрее добраться до гряды, развести костер и обсушиться. Кенрик также очень надеялся, что удастся найти источник чистой воды, чтобы наполнить фляги и помыться, но понимал, что эта надежда из разряда невероятных. С каждым пройденным шагом идти становилось все тяжелее и тяжелее, грязь упорно сопротивлялась, не желая упускать свою добычу, а гряда, казалось, и не думала приближаться.
Последнюю милю они брели, едва переставляя ноги, не чувствуя ничего, кроме всепоглощающей усталости и почти ничего не видя перед собой. Однако дно постепенно поднималось и, когда солнце опустилось значительно ниже, путники, наконец, выбрались на сухое. И рухнули, где стояли.
Усталость понемногу отступала, руки и ноги переставали дрожать, дыхание выравнивалось, в ушах замолкали молоты. Не сразу Кенрик пришел в себя настолько, чтобы открыть глаза, а когда открыл их, то сразу захотел закрыть снова. Невдалеке стоял и с любопытством взирал на них с Чернышом давешний старик из леса.
— А в-вы что здесь делаете?… — только и сподобился выдавить из себя Кенрик.
— Гуляю, — спокойно ответил старик.
— Гуляете?! — вытаращился на него юноша.
— Именно так. Решил посмотреть на нынешних кукловодов поближе.
— Вы видели, что они сотворили?! — выдохнул Кенрик.
— Видел, — помрачнел старик. — Раньше я не вмешивался, но применением этого, — слово «этого» он буквально выплюнул, с омерзением выплюнул, — они исчерпали меру моего терпения! Пусть теперь пеняют на себя. Поэтому я здесь.
Он прошелся туда-сюда, потер висок, словно у него болела голова, и повернулся к Кенрику:
— А вот тебе, молодой человек, делать здесь совершенно нечего. Через болота не пройти, там дальше бездонные топи.
— Так что же мне делать? — растерялся юноша. — Обратно на берег нельзя, заклинание убившее наших, еще настороже.
— Все верно, обратно тоже нельзя, — согласился маг. — Почему ты не телепортируешься? Судя по твоей ауре, ты на это уже способен.
— Но я не умею… — удивился Кенрик. — Меня теле…
Он замолчал, поняв, что чуть не проговорился.
— А, Посох тебя телепортирует, — покивал старик. — Еще и, небось, только когда сам того хочет. Это ты зря. Ему много воли давать нельзя — очень наглая сволочь.