— На борт! — скомандовал Кормак, использовав минутное замешательство. — Оттуда можно отбиваться и от пиктов, и от норманнов!
Они взобрались на палубу, а норманны теперь теряли людей, пытаясь защищаться от атакующих со стороны леса пиктов. Второй, но уже более слабый дождь стрел посыпался, когда большая часть команды уже была на палубе. Конал с Кормаком, заслонясь щитами, затащили Елену в люк, не обращая внимания на ее протесты. Она хотела остаться возле Марка. Вульфер втащил раненого на корабль и положил в безопасном месте.
— Меч, — простонал юноша. — Дайте мне меч, чтобы я покарал того, кто осмелился напасть на мою принцессу!
— Хальфгар мертв! — Вульфер попытался смягчить голос. — Я видел, как Кормак его успокоил навеки.
— Он умер слишком быстро! — выкрикнул Марк, стараясь встать. Невольно восхищаясь молодым бриттом, Вульфер мягко, но решительно пресек эти попытки.
Они были уже на корабле и, спрятавшись за щитами, прикрепленными к обоим бортам, взялись за луки. Но нос корабля все еще лежал на песке, и отплыть было невозможно. Норманны, опомнившись, сомкнули ряды. Но поскольку врагов было гораздо больше, они стали отступать к частоколу, в воротах которого уже дрались нападавшие и оставшиеся в селении люди. Пикты яростно атаковали, не обращая никакого внимания на то, что их шкуры и бронза не могли противостоять стали. На каждого убитого норманна приходилось по четыре пикта, но вот за частоколом стал подниматься дым, и это разъярило викингов. Они поняли, что их дома и склады пожирает огонь. Строй заволновался и распался, обезумевшая толпа норманнов хлынула к селению, сметая все на своем пути. За нею следом через разрушенные ворота и поваленный кое-где частокол, двинулась масса пиктов.
Другая волна пиктов подкатилась к драккару, но готовые к этому воины Вульфера встретили их меткими стрелами. Темные воины отступили на опушку леса, куда стрелы не долетали; викинги напряглись в ожидании следующей атаки, но вместо этого над шеренгами пиктов появился белый лоскут, и к ладье приблизилось с полдюжины воинов. Среди них был старик, прямой, как жердь, одетый в длинный балахон с варварскими украшениями из засушенных птичьих голов и черепов зверей.
— Чего вы хотите? — принял на себя ответственность за переговоры Кормак.
— Я Гонар, Верховный Жрец, — ответил старик слегка дребезжащим, но звучным голосом. — Выдайте нам Деву Луны, посвященную Богу Луны, которую ютты украли у нас, или же мы подожжем ваш корабль горящими стрелами.
— Здесь такой нет!
— Мы видели, как вы вносили ее на палубу. Ее привезли к нам с земли, которая лежит на Юге, и она носила Кровавый Камень Луны на золотой цепи. Много лет назад этот камень был украден из святилища на Острове Алтарей, а сейчас Бог Луны присылает его нам обратно — на шее Жертвы!