Все смеются, когда забираются в музыкальные повозки людей с колокольчиками. Но говорят, какая-то женщинам шелни не смеялась, когда ее забирали, а плакала. Что с этой женщиной, почему она плачет? Она кричит: «Будьте вы прокляты! Это убийство! Они разумны! Нельзя их забирать! Они такие же люди, как я! Будьте вы прокляты, почему вы забираете меня? Я человек! Я знаю, что кажусь смешной, но я человек! О, о, о!» Это самое смешное в рассказе.
— О, о, о! — говорит женщина.
— О, о, о! — повторяют флейты. — Что с этой женщиной шелни, почему она не смеется, а плачет?
Это последняя история. И когда ее расскажут в последний раз, историй больше не будет, потому что не будет шелни. Кому нужны истории и игра на флейте, если можно прокатиться в жестянке?
Так рассказывают.
Мы вышли (в последний раз, как оказалось) из норы шелни. И, как всегда, вход охранял рифмующий пятилетний старец.
— Кто идет?
— Нам вперед.
— Джинкс он джолли.
— Голли, Холли!
— Где другой?
— Он со мной.
— Джолли плачет?
— Ничего не значит.
— Что впереди?
— Проходи.
И вот что замечательно. Холли Харкель плакала, когда мы вышли из норы (как оказалось) в последний раз. Она плакала большими гоблиньими слезами. Я почти ожидал увидеть их зелеными.
Сегодня я не устаю думать, как поразительно покойная Холли Харкель стала в конце концов походить на шелни. Она была шелни.
— Со мной все кончено, — сказала она мне тем утром. — Разве это любовь, если они уйдут, а я останусь?
Неприятная история. Я пытался жаловаться, но эти люди по-прежнему приходили и говорили:
— Эй вы все, маленькие свинки-шелни-певцы, прыгайте в повозку. Прокатитесь в жестянке на Землю! Эй, Бен, смотри, как они прыгают в фургон бойни!
— Это непростительно! — говорил я. — Вы ведь можете отличить человека от шелни!
— Не в этот раз, — ответил человек с колокольчиком. — Говорю вам, они прыгают в фургон охотно, даже эта странная, которая плакала. Конечно, можете забрать ее кости, если сумеете их отличить.
У меня кости Холли. И это все. Такой, как она, никогда не было. И теперь с нею все покончено.
Нет, не покончено!
Берегись, компания «Поющая свинья!» Наступит и время мести.
Так рассказывают.
Перевел Александр Грузберг
Барнаби позвонил Джону Кислое Вино. Если вы посещаете такие заведения, как "Сарайчик" Барнаби (а они есть в каждом портовом городе), то наверняка знаете Кислого Джона.
— У меня сидит Странный, — сообщил Барнаби.
— Занятный? — осведомился Кислый Джон.
— Вконец спятивший. Выглядит так, будто его только что выкопали; но достаточно живой.
У Барнаби было небольшое заведение, где можно посидеть, перекусить и поболтать. А Джона Кислое Вино интересовали курьезы и ожившие древности. И Джон отправился в "Сарайчик" поглазеть на Странного.