Нежнее чем шелк (Бакли) - страница 44

— Я хотел увидеть тебя. Надеялся застать до того, как ты уйдешь на работу. Я бы позвонил, но у меня нет твоего номера. — Генри откашлялся. Думай, Генри, думай. — Я хотел спросить…

Ванесса смущенно улыбнулась.

— Я, кажется, знаю, о чем ты хотел спросить.

Генри почувствовал, как его лицо становится замкнутым, и постарался придать ему нейтральное выражение.

— Знаешь, — машинально повторил он.

— Да. Ты собирался спросить, почему я назвалась Ванессой, если я Джулия. И почему я была такой… непонятной.

Это было мягко сказано, и Генри едва не рассмеялся.

— Все правильно.

— Я только казалась такой, потому что… — Ванесса посмотрела на него с тревогой, — я не Джулия. И я не притворялась ею. То, что ты принял меня за Джулию, я поняла только вчера, когда стала сопоставлять отдельные фрагменты нашей встречи. Но я не могла связаться с тобой, чтобы объяснить это недоразумение.

— Понимаю. — Генри искал в выражении ее лица признаки обмана, но не нашел. Она была очень убедительной. — Ты не знала, что я ожидал встретить Джулию?

— Нет. — Ванесса забеспокоилась и отвела глаза в сторону. Но Генри почувствовал, что это не увертка, а досада. — Это все Джулия. Я не знаю, почему она не сказала тебе. Возможно, решила, что если ты будешь думать, что встречаешься с ней, то обязательно придешь.

— А ты считаешь, что недостаточно хороша, чтобы завлечь меня?

— О, я не знаю… Во всяком случае, с Джулией я не могу сравниться. Да и вообще мне, наверное, не надо было обращаться к ней с просьбой порекомендовать кого-нибудь. Я просто подумала, что у нее много знакомых мужчин и… ну, остальное ты знаешь.

Генри кивнул, не показывая своей радости. Он знал остальное. МИ-5 может проверить Ванессу, чтобы он убедился, что ее невинная внешность не обманчива. Генри подозревал, что самым большим преступлением в ее жизни была парковка в неположенном месте. Тем временем в отсутствие своей соседки Ванесса могла обеспечить ему великолепное прикрытие для поисков миниатюры в квартире Джулии. Так что они оба получат то, что ждут друг от друга. Она — секс, он — портрет.

— Надеюсь… не имеет значения, что я не Джулия. Я имею в виду, что, если ты не хочешь встречаться со мной, я пойму.

Генри подошел к ней, улыбнулся и провел пальцем по ее губам.

— В тот вечер меня привлекло к тебе отнюдь не твое имя.

Ванесса резко вдохнула воздух и тут же выдохнула, издав короткий звук, словно Генри зажег ее своими словами и легким прикосновением. Он подавил улыбку, наклонился, поцеловал ее и, поддразнивая, провел языком по ее губам.

Издав чувственный стон, Ванесса потянулась к нему, поймала зубами его нижнюю губу и нежно прикусила.