Нежнее чем шелк (Бакли) - страница 52

— Иногда у меня возникает странное чувство, похожее на злость. Нет, скорее на ярость, и мне хочется совершать безумные, ненормальные поступки.

— Например?

— Например, одеться в черную кожу, взлохматить волосы на голове, чтобы торчали во все стороны, войти в бар и всем своим видом как бы сказать: «Видала я вас всех в гробу». Или выпрыгнуть из самолета, или заорать что-то в кинозале во время демонстрации фильма. Грубо, по-хамски, разговаривать с людьми, которые заслуживают этого. Бросить работу, послать к черту зарплату и премиальные и отправиться путешествовать по миру с грошами в кармане.

— Я прошел через это, — спокойно заметил Генри.

— Через что?

— Послал все к черту и стал ездить по свету.

— Ты шутишь. — Ванесса приподнялась на локте, чтобы видеть его лицо. — Когда?

— Когда бросил Оксфорд.

Ванесса была в шоке. Роскошный сексуальный мужчина, явившийся к ней из мира ее фантазий, учился в Оксфорде?

— Я тебя огорчил? — тихо спросил Генри, пристально глядя на нее.

Ванесса застенчиво пожала плечами.

— Извини. Я, наверное, думала, что ты свалился ко мне из какого-нибудь толстого модного журнала.

— Прямо с разворота, без всякого прошлого, — с легкой иронией добавил Генри.

Он игриво отбросил пряди волос с ее лба, но глаза его оставались серьезными. Ванесса съёжилась, поняв, что ведет себя как дремучая дурочка. Если бы мужчина сказал ей что-нибудь подобное, она бы двинула его коленкой в пах.

— Прости меня еще раз. — Ванесса виновато улыбнулась, снова склонила голову на плечо Генри и, чтобы чувствовать биение его сердца, положила руку ему на грудь. — Расскажи, как ты бродил по миру.

Генри начал рассказывать. Ванесса внимательно слушала, впитывая истории и картины тех мест, где он бывал и куда она всегда мечтала поехать, но знала, что мечта никогда не осуществится. Слушая его увлекательный рассказ, она начинала лучше понимать Генри, но вопросы — почему он бросил университет? почему уехал из Англии? бежал от чего-то? или просто метался, не знал, на чем остановиться? — оставались.

Ванесса решила не думать об этом. Ее это не должно интересовать. Генри — ее сумасшествие, фантазия, ее игрушка. Единственное, о чем ей следовало заботиться, это о том, что происходит сейчас между ними.

— Твоя история звучит потрясающе, — промурлыкала Ванесса и провела ладонью по груди Генри, как бы возвращая его к тому, ради чего они здесь находятся.

— На самом деле все было не так привлекательно и романтично, как звучит на словах. Порой бывало даже просто тяжело. Думаю, я сбежал от своей жизни, вернее от будущего, которое уготовил мне отец. — Генри кашлянул и замолчал. Чувствовалось, что он немного нервничает, словно на исповеди. — Во всяком случае, я не могу сказать, что главной движущей силой моего поступка было желание испытать нечто новое, еще не изведанное мною. В отличие от тебя, знающей, зачем и почему делаешь то или иное.