— Есть повреждения, кроме заражения ядом?
Меня передернуло.
— Есть. Ожоги, гематомы, рваные раны в очень плохом состоянии. И еще, — я запнулась, — мне пришлось огреть его магией. В целях самообороны. «Воздушная подушка», помнишь? Не очень травмоопасно для шакаи-ар, но у человека могло бы быть сотрясение мозга.
Аллиец кивнул и сбросил одеяло с плеча одним движением, как боксеры перед выходом на ринг скидывают полотенце:
— Все ясно. Жди меня, буду через полчаса. Только оденусь и заберу результат наших с тобой трудов из лаборатории. Канал, который настраивала Элен, открыт?
— Да. Уже активировала.
— Умница, — похвалил меня Дэйр. — Пока не прибуду, подготовь место. Расчисть тот длинный стол на втором этаже, застели тканью с влагоотталкивающим слоем, подготовь теплую воду, дезинфицирующие растворы, завари себе успокоительное и займись уже рукой, — он улыбнулся. — Справишься, маленькая?
Я опять захлюпала носом.
— Справлюсь.
— Вот и молодчина. Все будет хорошо, верь.
Всю жизнь мне казалось, что я отношусь к тому типу людей, которые в стрессовых ситуациях могут сконцентрироваться и принять верное решение. Но, как показали последующие сорок минут, это было весьма приятное заблуждение. Вещи валились из рук, успокоительный сбор только с третьей попытки попал в чашку, кипяток плеснул на ладонь, а специальная медицинская простыня никак не хотела поворачиваться нужной стороной. Как будто их всего было не две, а как минимум шесть.
Ладно. Хотя бы с дезинфицирующими препаратами и промывкой раны на предплечье я справилась. Аплодисменты.
Под влиянием стресса зрение никак не переходило на обычный уровень. Нити маячили перед глазами, размывая стены и перекрытия. И, куда бы я не поворачивалась, краем сознания ловила тусклое пятно ауры в гостевой спальне.
Боги, только бы успеть. Только бы успеть.
— Нэй, — раздалось негромкое в прихожей, и чашка с отваром выскользнула у меня из пальцев.
— Ты пришел! — я кинулась к нему, забирая чемоданчик с инструментами. Взять второй, с противоядием и «энергетиком» не решилась. С моей-то трясучкой…
— Тише, тише, солнышко, все в порядке, — целитель бережно обнял меня одной рукой и дунул в макушку. — Соберись. Так, ты обработала рану? Болит? Ну, не кисни, это просто царапина, видишь, уже затянулась… Вот… даже следа не осталось. А теперь — к делу. Где твой пациент?
Я молча ткнула в сторону спальни.
— Замечательно. Возьми приборы и зелья и аккуратно отнеси наверх, к столу, а потом спускайся. Осмотрю пока твоего князя.
Вопреки опасениям, я все-таки донесла противоядие до второго этажа в целости и сохранности, и даже не полетела с лестницы, когда спускалась обратно. Дэйр обнаружился в гостевой. Он уже снял с Максимилиана плед и теперь осторожно производил сканирование состояния пациента.