После трёх уже поздно (Ибука) - страница 20

Говорят, что, когда человека доводят до критического состояния, он вдруг начинает представлять себе сцены из детства.

Известный политический деятель Кукуэй Манака рассказывал, что воспоминания о детстве неожиданно нахлынули на него в госпитале во время войны, когда он был на грани жизни и смерти. Он вспомнил, как мать водила его в храм, вспомнил монаха, стоявшего у ворот, его лицо, одежду, манеру говорить – всё это до мельчайших подробностей. Потом он рассказал об этом «видении» своей матери, и выяснилось, что это действительно происходило, когда ему было 2 года.

Господин Мориатсу Минато, президент Исследовательского центра Никко, родился в Китае, где провёл своё раннее детство. После того как семья переехала в Японию, он никогда больше не говорил по-китайски и считал, что начисто забыл его. Много лет спустя он приехал в Китай в деловую поездку. Мориатсу Минато попытался что-то сказать, и вдруг китайские слова так и посыпались. Язык был абсолютно естественный, и говорил он настолько свободно, что это удивило и его самого и его китайских коллег.

Это ещё раз показывает, как прочно опыт раннего детства отпечатывается в мозгу.

Если не заложить с самого начала прочный фундамент, то бесполезно пытаться построить прочное здание: даже если оно будет красиво снаружи, оно всё равно развалится на куски от сильного ветра или землетрясения.

Раннее развитие – это примерно и есть такой фундамент. Его нужно делать крепким с самого начала, потому что невозможно начать строить фундамент, когда здание уже готово.

Часть 3. Что полезно малышу

Готовых рецептов обучения младенцев нет

До сих пор я говорил о важности внешнего окружения для ребёнка и о влиянии этого окружения на всю последующую жизнь. Во многих семьях, в том числе и в японских, именно мама несёт на своих плечах всю ответственность за воспитание своих детей, но то, о чём я собираюсь говорить, касается каждого, кто занимается воспитанием маленьких детей. Прежде всего мама должна использовать всё своё воображение и изобретательность в воспитании, при этом учитывая, конечно, на какой стадии развития находится ребёнок. Те подробные советы, которые я собираюсь вам дать, следует воспринимать лишь как идеи, на основе которых любая мама может принять своё решение и принять или отвергнуть тот или иной совет в соответствии с определённым характером или ступенью развития ребёнка.

Всякий раз, когда я рекомендую окружать ребёнка хорошей музыкой и живописью, добросовестные мамы спрашивают, что я имею в виду под «хорошей» музыкой и «настоящей» живописью. Бетховен или Моцарт? Ван Гог или Пикассо? Конечно, иногда мы даём конкретные рекомендации после консультации со специалистами. Однако родители должны адаптировать наши рекомендации, исходя из особенностей своего ребёнка, а не воспринимать их как догму. Как правило, японцы ищут готовые рецепты: они не чувствуют себя уверено, пока им не скажут, как конкретно действовать в конкретном случае. Но в воспитании, и особенно в младенческом возрасте, не может быть готовых формул. Если мама считает, что что-то хорошо для её чада, нужно дать ему это без промедления.