Хваленая выдержка Мориса, достигнутая невероятными усилиями, тут же рассыпалась в прах. Завтра он, несомненно, придет в себя, но сейчас он безоговорочно и абсолютно был ее рабом, покорно ожидающим своей участи.
Флер подошла к нему, оставив открытой дверцу такси. Она медленно подняла руку в перчатке и провела по его густым волосам.
– Так странно, – задумчиво сказала она. – Такие темные волосы и такие светлые глаза. Волнующее сочетание. Вы не разочаровали меня, Морис Шеннон.
И прежде чем Морис успел опомниться, она прижалась губами к его щеке и скользнула в машину, которая тотчас тронулась с места. Лишь на несколько секунд Морис опоздал – его сомкнувшиеся руки обхватили пустоту.
Он немного постоял на месте, стараясь запечатлеть в памяти все подробности – и уединенную улицу, и вывеску ресторана, и гул большого города где-то вдалеке, и легкий аромат духов Флер, все еще витающий в воздухе, и ощущение ее теплых и гладких губ на щеке.
Наваждение, сущее наваждение. Эта женщина настолько поднаторела в соблазнении мужчин, что точно знает, как улыбнуться и посмотреть, что сказать и сделать, чтобы вызывать в своей жертве бурю эмоций. Это пройдет, рассеется…
Морис встряхнул головой и пошел по направлению к ресторану Бостона. Погода явно портилась, но как раз хороший дождик и требовался ему, чтобы привести в порядок расшалившееся воображение и остудить воспаленную голову.
– Ааа… ууу… ыыы…
Хорошенький ротик Люси Стивенс безобразно кривился. Тяжело было поверить в то, что столь очаровательное существо способно исторгать эти отвратительные звуки. Однако факты говорили сами за себя – мисс Стивенс сидела на своем рабочем месте, закрыв покрасневшее лицо ладонями, и рыдала во весь голос.
Было поздно, и почти все сотрудники Даблин Ньюсуик уже разошлись по домам. Лишь в типографии до сих пор велись работы, да в рекламной службе до хрипоты спорили об объемах продаж. К счастью, эти помещения находились на других этажах здания, и у безутешного горя мисс Стивенс лишних свидетелей не было.
Ей самой пришлось задержаться по поручению Джейкоба П. Роббера. Работа была давно закончена, но Люси медлила. Шеф обронил фразу, что, возможно, Шеннон нагрянет сегодня вечером с новым материалом, и верная Люси приняла решение его дождаться. Но Морис все не приходил, и она набралась смелости и позвонила ему домой. Все попусту. Телефон не отвечал. Люси принялась вспоминать подробности их отношений, извлекать из глубин памяти мельчайшие детали, давно позабытые Морисом, но бережно хранимые ею. Вот он галантно донес ей тяжелую сумку. Вот похвалил новую кофточку. Вот починил карандаш…