Кайру Сандерс, как ему казалось, вовсе не смущал его холодный прием. Натан решил более тщательно рассмотреть мэра. То, что он увидел, ему понравилось. Джинсы облегали стройные длинные ноги, словно вторая кожа, а черный свитер ниже талии подчеркивал аппетитную попку. Такая незамысловатая одежда, словно призванная скрывать все достоинства женской фигуры, наоборот, лишь больше будоражила воображение.
Еще одним несомненным украшением мэра были волосы. Такие светлые, забавные кудряшки, подпрыгивающие в такт движениям хозяйки. А так как Кайра не сидела ни минуты на месте, ее волосы тоже находились в постоянном движении.
Сейчас эта любопытная девушка тщательно осматривала гостиную, трогая практически все. Неожиданно Натану безумно захотелось ощутить прикосновение этих маленьких пальчиков у себя на теле...
Дьявол! Что это с ним? Натан решил во что бы то ни стоило выставить Кайру за дверь, даже если для этого ему придется нагрубить ей. Не хватало только завести здесь интрижку на месяц. Это слишком долгий срок, у него не было таких продолжительных отношений с женщиной уже лет десять...
— Спасибо большое за ваш визит, — сурово произнес Натан и, дождавшись, когда Кайра закончит просматривать книги на полке и поднимет на него глаза, продолжил: — Но я прошу вас уйти.
— Ничего себе! — воскликнула Кайра, и ее большие зеленые глаза удивленно расширились. — Вас когда-нибудь кто-нибудь учил принимать гостей?
Натан нервно сглотнул и вспомнил, как ругала его бабушка за заносчивость и грубость.
— Вы незваный гость, — напомнил он. Вместо того чтобы обидеться, Кайра звонко рассмеялась.
— Возможно, я и незваный гость, но я принесла вам гостинцы, — напомнила она.
Натан наконец-то прошел в гостиную. До этого времени он стоял в холле возле двери, намекая тем самым, что Кайре пора домой. Но она то ли не поняла его намека, то ли сделала вид... Натан не переставал удивляться этой девушке. И эта особа — мэр города? Он еще не встречал более настырного и упрямого человека. Она выполняла свои обязанности, несмотря на его нарочитую грубость и даже хамство. Натан подумал, что, должно быть, мисс Сандерс здорово раздражает окружающих ее людей.
— Послушайте, я старался быть вежливым, — начал Натан, легко ступая по полированному полу.
Кайра улыбнулась еще шире.
— Неужели? Так это вежливо по-вашему? Выходит, мне еще повезло...
Натан нахмурился и ничего не ответил на ее колкость.
— Мне очень приятно получить от вас... хм-м... гостинцы, но я на самом деле хочу остаться один.
— Охотно верю, — согласилась Кайра. — Наверняка вам нужно разобрать вещи, отдохнуть, но я скоро уйду, — пообещала она. — Я пытаюсь объяснить, как для нас, жителей города, важно принять вас по высшему разряду.