Любить — это так просто! (Кайзер) - страница 66

   — Я так устала, Мануэла, что хочу прежде всего отдохнуть. Успела забыть, как много энергии требуют дети.

   — Совсем ничего не будете есть?

   — Ну, разве только тарелку супа... Принеси сюда, если не трудно.

   — Конечно, не трудно, сеньорита, сию минуту. — Мануэла вышла из комнаты.

   Брейди не сводил с Джейн глаз.

   — Я чувствую себя как выжатый лимон, — пожаловалась она, — но зато теперь обрела уверенность.

   — Можно добиться чего угодно, было бы желание.

   — Очередная мудрость вашего отца?

   — Нет, думаю, где-то вычитал. Может, у Черчилля, но точно не помню.

   Ей нравилось, что Брейди такой начитанный. Сама она всю жизнь посвятила медицинской науке, так что общий кругозор у него наверняка шире. Странно, но это обстоятельство не только не раздражало ее, но даже радовало.

   — Ну, — вздохнул Брейди, — наверно, я должен откланяться. Сейчас принесу ваше кресло и пойду.

   Джейн протянула руку, он сжал ее пальцы.

   — Спасибо за сегодняшний день, Брейди, — помолчав, сказала она. — Это был подарок, замечательный подарок. Я вам очень благодарна... за все... — Джейн прижала медвежонка к груди.

   — Похоже, мы уже начали прощаться, — хмыкнул он.

   Она кивнула.

   — Почему-то мне грустно, а ведь мы знакомы так недолго.

   Джейн снова кивнула. Брейди не сводил с нее подозрительно заблестевших глаз. Неужели показалось? Ей-то самой точно хотелось заплакать.

   — Знаете что? — начала она. — Наверно, следующие полгода я буду спать с вашим медвежонком.

   Он погладил ее дрожащие пальцы.

   — Ровно столько продлится ваша симпатия?

   Ее губы дрогнули.

   — Думаю, да.

   — Польщен, что вы запомните меня так надолго.

   — Я и потом вас не забуду, — прошептала Джейн. По ее щеке покатилась непрошеная слезинка, которую она поспешно стерла ладонью.

   — Кажется, мне лучше поскорее удалиться, пока мы оба не расчувствовались. — Он широко улыбнулся, но в его глазах затаилась печаль.

   Присев на кровать, Брейди наклонился и нежно поцеловал ее.

   — Берегите себя, слышите?

   Она кивнула, кусая губы. Брейди ласково погладил ее по лицу и встал.

   — Черкните открытку, сообщите, как дела, бросил он через плечо и, не оборачиваясь, зашагал к двери.

   — Брейди...

   Он остановился и повернулся.

   — Да?

   — Так вы поедете завтра в Биг-Сур?

   — Судя по вашему описанию, там красиво.

   — Очень! Мои родители купили там небольшой дом. В детстве я проводила лето на побережье.

   — Вот как?

   — Могу вам его показать, если вы выдержите еще один день в обществе дамы с медведем.

   Лицо Брейди озарилось радостной улыбкой.