Любить — это так просто! (Кайзер) - страница 68

   Не зря говорят, что утро вечера мудренее. Немного отдохнешь, отвлечешься — и все становится на свое место, обретаешь способность увидеть ситуацию холодным, беспристрастным взглядом.

   Тут раздался тихий стук в дверь, она чуть-чуть приоткрылась, и в спальню просочился свет из коридора. На пороге появился стройный силуэт Мануэлы.

   — Сеньорита, — тихо позвала экономка, — вы не спите?

   — Нет, Мануэла, входи.

   — Извините за беспокойство, доктор, — продолжала та, приближаясь к кровати, — но сеньор Трент, он здесь...

   — Джереми! — Джейн испытала легкий шок.

   — Да, сеньорита. Сказал, что волновался за вас, потому и прилетел. Похоже, он очень встревожен, попросил меня узнать, спите вы или нет.

   Джейн была вне себя от изумления, к которому примешивался непонятный страх. Через секунду послышался голос Джереми:

   — Джейн...

   Он стоял в дверном проеме, вглядываясь в полумрак спальни.

   — Да, Джереми,  — ответила она, — я уже проснулась.

   Он нерешительно топтался на пороге.

   — Извини за вторжение, дорогая, но мне нужно было тебя увидеть.

   — Зажги свет, Мануэла, — попросила Джейн, поправив одеяло.

   Экономка подошла ближе, включила лампу, стоящую на тумбочке у кровати. Комнату озарил теплый, неяркий свет. Не двигаясь с места, Джереми с тревогой смотрел на Джейн.

   — Прошу прощения за беспокойство, — произнес он, — но после нашего разговора по телефону я не находил себе места и потому решил немедленно приехать.

   Он впервые говорит таким тоном, отметила Джейн.

   — Напрасно, — ответила она, — ничего не случилось.

   Джереми шагнул в комнату, глянул на Мануэлу. Джейн поняла, что он хочет поговорить с ней наедине.

   — Спасибо, Мануэла, — сказала она, — можешь идти.

   — Принести вам что-нибудь?

   — Разве что чаю. Джереми, выпьешь со мной чаю?

   — Конечно, если хочешь.

   Мануэла удалилась, оставив дверь приоткрытой. Джереми подошел и плотно закрыл ее. Джейн ощутила смутную тревогу. В ее глазах он уже не был прежним Джереми; казалось странным, что всего несколько дней назад он провел ночь в ее постели.

   Обернувшись, Трент впервые улыбнулся.

   — Как я рад тебя видеть, дорогая, — произнес он.

   — Я тоже.

   Джереми медленно направился к кровати. Сердце у Джейн замерло. Она вгляделась в его лицо, пытаясь определить, в каком он настроении. Обычное дружелюбие и сочувствие исчезло, сменившись явной тревогой, гладкий лоб прорезали глубокие морщины.

   — В мое отсутствие у тебя появился новый друг, — сказал он. В его тоне не было обвинения, простая констатация факта.

   — Друг?