Лицо Брейди просветлело. Джейн успокоено вздохнула. Настроение у нее поднялось. Воздух в комнате согрелся, стало тепло и уютно, как дома.
Джейн позволила себе расслабиться и предалась воспоминаниям о детстве. Она с умилением рассматривала разнокалиберную мебель, которую ее мать приобретала в течение многих лет: деревянный стол, удобные старые стулья, комод, доставшийся ей в наследство от бабушки.
Кроме гостиной, в доме были еще спальня и чердак. Кровать, на которой сейчас лежала Джейн, поставили для гостей. В детстве она любила на ней поваляться, потому что с нее был виден океан. Когда вся семья приезжала в Биг-Сур на уик-энд или на лето, Маргарет предпочитала чердак, а родители, конечно, всегда занимали спальню. После смерти родителей Джейн нечасто сюда заглядывала. Обычно она приезжала, когда хотела побыть одна или тосковала по ушедшим счастливым дням.
— Итак, вы рады оказаться в родных пенатах, — заметил Брейди, который все это время не спускал с нее глаз.
— Я действительно вспомнила о прошлом.
— Я это понял.
— Мне приятно оказаться здесь вместе с вами, — неожиданно призналась Джейн. Собственная откровенность удивила ее.
— Рад слышать.
Их взгляды встретились. Наступило долгое молчание.
— О чем вы думаете? — спросила Джейн, поняв, что он не собирается делиться с ней своими мыслями.
— О том, что не встречал женщины прелестнее вас, — тихо сказал он.
— Почему вы так говорите?
— Вероятно, потому, что это правда.
Джейн понятия не имела, идут ли его слова от сердца или вовсе ничего не значат: пустой комплимент — из тех, что мужчины произносят автоматически, не задумываясь. Похоже, Брейди уловил ее сомнение и решил подкрепить свои слова действием. Взяв Джейн за подбородок, он коснулся губами ее рта.
По телу Джейн пробежала дрожь, ее охватило чувственное возбуждение. Наконец их губы разомкнулись. Брейди потерся щекой о ее щеку, вдохнул аромат духов Джейн, которая с трудом переводила дыхание. Никогда еще так остро, как сейчас, не чувствовала она мужское начало Брейди.
— Неожиданно как-то... — пробормотала она, ощущая потребность что-нибудь сказать.
— В самом деле?
— Вы очень привлекательный мужчина, но...
— Но что?
— Но это не... мы не должны... вы действительно?..
Он чмокнул ее в нос.
— Я вас не понимаю, говорите яснее.
— Я хочу сказать...
— Да?
— Это нехорошо.
— Почему же? Вы женщина, я мужчина. Такое случается.
— Верно, но...
— Но что, дорогая?
— Ах, Брейди, не заставляйте меня признаваться.
— Но я же не знаю, о чем вы думаете. Пока я услышал лишь бессвязные восклицания.