Любить — это так просто! (Кайзер) - страница 89

   — Я никогда их специально не изучала, — ответила Джейн, — но музеи люблю. А что?

   — Хотите верьте, хотите нет, но мой дом почище всякого музея. Я собрал массу любопытных экспонатов. Долина ими просто усеяна...

   — Расскажите поподробнее.

   — Когда-то наши края посещали древние племена. Они устраивали стойбища, на которых осталось много предметов повседневной жизни. Ранчо находится на перекрестке дорог, по которым мигрировали древние народы. Они кочевали по принадлежащей теперь мне земле: летом — в северный Техас и Оклахому, зимой — в Мексику. Я люблю покопаться на бывших стоянках. Похоже на путешествие во времени: возникает ощущение непрерывности жизни, связи с прошлым. — В голосе Брейди звучала страстная увлеченность, свойственная прирожденным исследователям. Впервые Джейн встретился такой человек! — Мы так погрязли в бытовых мелочах, что порой забываем, как тесно связаны с землей, на которой живем. Наконечник стрелы, кости животных, осколки домашней утвари, амулеты — все это красноречиво свидетельствует о том, что и до нас была своя жизнь. Иногда я подолгу сижу на участке, давно покинутом людьми, и размышляю о том, что вот здесь когда-то рождались дети, готовилась пища, умирали старики, а юноши и девушки ласкали друг друга при свете луны... Неплохой способ заглянуть в собственное сердце...

   — Да вы просто романтик! — Джейн была необыкновенно тронута его рассказом.

   Брейди усмехнулся.

   — Стараюсь жить полной жизнью, вкладывать во все душу... и страсть.

   — Я рада, что встретила вас, Брейди.

   — Не больше, чем я, дорогая.

   Джейн допила вино. Брейди разлил по бокалам остатки. В камине что-то треснуло, и одно полено вывалилось из-за решетки на пол. Брейди снова убрал его, заодно подбросив еще дров.

Джейн наблюдала за Брейди, любуясь его подтянутой, мускулистой фигурой. Во время ленча она прочла в его глазах жгучее желание. Слегка затронув опасную тему секса, Брейди больше не касался ее, но по нему было видно, какого развития событий он ожидает. Он полностью владел ситуацией, искусно создавал особую атмосферу, словно играл роль дирижера, управляющего оркестром ее чувств. В его словах не было ни малейшей двусмысленности, но то, как он смотрел на нее, не оставляло сомнений в направлении его мыслей. Напряжение между ними росло, становясь почти невыносимым. Оба понимали, чт? должно случиться, и принимали эту неизбежность.

   Подойдя к столу, Брейди взглянул на Джейн, которая уже ничего не скрывала.

   — Что, дорогая? — спросил он.

   — Вы отнесете меня в постель, Брейди?