Свежая роза (Йоргенсен) - страница 24

Лавка оказалась размером чуть больше буфета. Сидевший в углу мальчонка с маленьким свертком на коленях обернулся и с любопытством взглянул на Стражниц.

— Стоп! — громко приказал Ака.

Девочки резко остановились. Лавка была почти пуста; только розовый кусочек мыла в форме бутона розы лежал в деревянном ящичке, да на самой нижней полке маленькая склянка с густой белой жидкостью.

Крохотный сверток на коленях мальчика захныкал.

— Господи! — Хай Лин наклонилась. Ребенок! Младенец! Хай Лин перевела взгляд на мальчика, и тот улыбнулся:

— Это моя маленькая сестренка. Ей всего три ростка.

— А тебе сколько? — озабоченно спросила Тарани.

— Четыре цветения, — ответил мальчик с нескрываемой гордостью.

Стражницы присмотрелись к детям и поняли, что ростки и цветения соответствуют месяцам и годам.

— Где ваша мама? — спросила Вилл так же озабоченно, как и Тарани.

— Нам-то что? — громко пробормотал Ака. — Типичная женская болтовня! Нам надо пройти через лавку!

— Заткнись! — в один голос возмутились Ирма и Хай Лин.

— Моя мама вместе со всеми работает на цветочных полях. Они собирают последние цветы. Сегодня вечером Азор устраивает банкет в честь своего удачного визита в Фану. Потом она отправится дальше. На другие планеты. И она обещала взять с собой трех самых дорогих друзей. Одного она уже выбрала. Вечером выберет еще двоих, и моя мама очень надеется стать одной из них. — Мальчик посмотрел на младенца. — Поэтому я должен позаботиться о Мусаб.

— Корнелия! Всё ясно! Она собирается взять с собой Корнелию, — воскликнула Ирма. Остальные девочки согласно кивнули, но тут терпение Аки лопнуло.

— Я сказал: через лавку! Вам что, некуда спешить? Разве мы не должны забрать вашу глупую пятую подружку? Чего вы тут причитаете над малявками? Кто будет спасать этот несчастный мир? Через лавку? Девочки заглянули в крохотную пустую лавку. Там и стоять-то было негде.

— Ака немного преувеличивает, — выразила общее мнение Ирма. — Через лавку хода нет.

Мальчик встал со скамеечки. Он движется слишком быстро и ловко для его возраста, подумала Вилл. Да и глаза его казались гораздо более серьезными и мудрыми, чем бывают у большинства четырехлетних детей.

— Возьмите графин, — сказал мальчик, нажимая на деревянный ящичек с розовым бутоном. У самого пола сдвинулась крышка люка, и открылось темное отверстие.

Хай Лин осторожно подхватила склянку, содержимое которой теперь было не белым, а зеленым. Ярко-зеленым.

— Это вам потом пригодится, но осторожнее с графином, он хрупкий, — спокойно предупредил мальчик.

Вилл первая пролезла в низенькую дверцу. Для этого ей пришлось согнуться и опустить голову. Сделав первый шаг, она остановилась, чтобы глаза привыкли к темноте. Остальные чародейки протиснулись следом. Впереди тянулся узкий, ведущий вниз тоннель.