Секрет платформы №13 (Ибботсон) - страница 44

Но он это сделал! Потом он сосчитал до трех, поднатужился и подбросил десятитонную статую в воздух, словно пушинку!

Все ждали и ждали, но ничего не происходило. Ничего и не могло произойти — и разумеется, в этом заключалась суть номера. Ганс швырнул статую с такой силой, что ей уже не суждено было вернуться на Землю. Даже теперь сэр Хэролд Хенфичтер мирно вращается в космосе вокруг нашей планеты и не откажется от этого занятия до конца времен.

Что же сделал Реймонд после этого поразительного трюка? Он украл толстым пальцем на пояс великана и захихикал

— Смотрите, у него пуговица оторвалась!

Никто не мог поверить своим ушам. Замечания по поводу внешности всегда звучат невежливо. Но в такой момент! Действительно, пуговица оторвалась, но только с одной стороны, и кожаные шорты великана почти не сползли вниз.

Как бы то ни было, представление продолжалось. Волшебники немного поколдовали над погодой, заставляя дождь идти на одном конце озера, а снег — на другом. Прогремели раскаты грома, после которых в небе вспыхнули беззвучные молнии.

Настало время для антракта и угощения. За угощение отвечала Герти, но вместо того чтобы приглашать мороженщицу, она приготовила нечто совершенно необычное. Подбежав к большому вязу, растущему на берегу озера, она позвала светлячков, и дерево тут же осветилось яркими огоньками. Она погладила жесткую кору, что-то тихо прошептала… О чудо - на каждой ветке начали вырастать сочные плоды. Там были персики, огромные, словно золотые луны, яблоки с блестящей кожицей, спелые желтые груши…

— Просим Ваше Высочество угощаться,— сказала фея.

Реймонд встал со своего трона и подошел к дереву, переваливаясь на ходу.

— Мне не нравятся фрукты,— вдруг захныкал он.— В них много косточек. Хочу мятную подушечку!

Все немного пали духом. Кор не знал, как выглядят мятные подушечки, и, даже посмотрев на рисунок тролля Генри Прендергаста, сомневался, что у него получится что-либо подобное. В конце концов, добрая колдунья, работавшая в школьной столовой, съездила на велосипеде в круглосуточный магазинчик, торгующий сладостями, и купила Реймонду мятных подушечек. Тот сразу же сунул в рот одну конфету и принялся перекатывать ее языком.

Вторая часть представления началась с выхода двоюродной бабушки Ваксы и ее соратниц по кружку художественного шитья. Всего их было семеро — мрачных, величественных женщин с распущенными волосами. Они поражали друг друга плешивостью, выкашливали жаб и лягушек, насылали друг на друга ветряную оспу… Вакса, наблюдавшая за ними из кустов, удрученно вздохнула.