Секрет платформы №13 (Ибботсон) - страница 54

Именно гарпия — главная гарпия — отодвинула остальных в сторону и вышла навстречу Королю.

Она называла себя «миссис Смит», хотя и не была замужем. Трудно было представить себе человека, который пожелал бы пить с ней чай за одним столом. Лицо гарпии сильно напоминало лицо одной важной леди-политика — из тех, кто обращается к людям по телевизору, советуя им есть поменьше вкусных вещей, экономить деньги и поддерживать правительство. Ее жесткие крашеные волосы,.зачесанные назад со лба, были уложены в тугие локоны, глаза-бусинки, разделенные длинным крючковатым носом, пронзительно сверкали, накрашенные губы кривились в презрительной усмешке. С ее жилистой шеи свисало жемчужное ожерелье. Она носила кримпленовую блузку, заправленную в темно-зеленые панталоны с кружевными оборками, и держала в руке дамскую сумочку.

Но из-под панталон выглядывали чешуйчатые лапы и жуткие когти стервятника, а за ее спиной угрожающе колыхались черные крылья, от которых исходил странный прогорклый запах.

— Я пришла по поводу Принца,— произнесла миссис Смит высоким, пронзительным голосом.— Меня возмущает организация спасательных работ. Все мы поражены и шокированы бездарностью отправленной команды.

Гарпии существовали на свете уже много столетий. В былые времена они похищали еду у людей, моря их голодом, или уносили их вниз, к нескончаемым мукам и ужасам подземного мира.

Миссис Смит пригладила волосы и раскрыла свою сумочку.

— Нет! — воскликнул Король и предостерегающе поднял руку. Содержимое сумочек гарпий слишком ужасно для описания. Там хранится их косметика: пудра, губная помада, духи… Но что это за косметика! Пудра гарпий воняет внутренностями мертвых животных, а одна капля их духов может обратить в бегство целую армию.

— Только не во дворце! — строго сказал Король.

Даже.миссис Смит повиновалась ему. Она захлопнула свою сумочку и немедленно принялась жаловаться:

— Совершенно ясно, что эта тщедушная фея и дряхлый волшебник потерпели неудачу,— заявила она.— Откровенно говоря, трудно было ожидать чего-то иного. Мое терпение почти исчерпано, и то же самое можно сказать об остальных.— Она махнула рукой в сторону площади.— Я вынуждена настаивать на том, чтобы мне и моим помощницам позволили вернуть Принца.

— Почему вы так уверены, что сможете найти его?— спросил Король.

Губы гарпии растянулись в улыбке.

— У меня свои методы,— ответила она.— Могу вас заверить, что он от нас никуда не денется.

Миссис Смит приподняла ногу, расправила когти, покрытые мерзким черным лаком, и медленно сжала их. Королева побледнела от ужаса и спрятала лицо в ладо— Как видите, мои помощницы уже готовы и ждут вашего приказа.— Гарпия указала на четырех своих соратниц, выстроившихся под лампой, словно стервятники с дамскими сумочками.— Я возьму с собой еще несколько собачек, и вы увидите, что мальчик очень быстро окажется здесь.