Короли вечерних улиц. Наследник (Вилсон) - страница 129

Я не могла понять, играет он или все это по-настоящему. Алик был полностью шокирован таким поворотом событий. Он так и застыл, не зная, что и делать.

В то время пока я находилась на миллиметре от колышка, на который Кирилл намеревался насадить мое тельце, начался четвертый и заключительный акт нашей многострадальной пьесы.

Алик отвлекся, а этого времени хватило Савелию, чтобы в мгновение ока оказаться за спиной мастера Петербургского клана и руками захватить его голову.

— Ну, здравствуй, Алик, — проскрежетал дед. — Давно не виделись. Прошло сколько… лет шестьдесят? — если бы я не видела того, что происходило собственными глазами, то могла бы по разговору двух мужчин понять, что они просто дружески беседуют.

— Отпусти меня, Сава, — прохрипел вампир.

— А что еще сделать? — дед вовсю насмехался над великим и могучим мастером.

— Ты не имеешь права! Тебя казнит Совет, если ты убьешь меня!

— А не ты ли дал всем нам понять, что объявил войну нашему клану, убив Валерию? Твой фамильный колышек у меня. Поэтому не переживай за меня. Совет мне еще спасибо скажет, что я избавил этот мир от такого «славного» упыря, как ты.

— Пошел ты!

— Еще слово, и я сверну тебе шею.

— Ты и так это сделаешь, — фыркнул Алик.

— Ты прав. Я просто хотел, чтобы ты принес свои искренние извинения моей внучке, но раз ты не хочешь… — в следующую секунду дед просто оторвал ему голову. Я закрыла глаза, но было поздно. Кирилл обнял меня, но я поспешно вырвалась из его объятий и подбежала к деду, который что-то говорил Филиппу.

— Филипп, ты прекрасно все организовал. Вовремя убрал «защитников» этого идиота. Я думал, их будет больше, но, оказывается, самонадеянность Алика взяла над ним самим же верх, — Савелий похлопал итальянца по плечу, а тот посмотрел в мою сторону, давая понять Саве, что я хочу с ним поговорить.

— Лика, прости, что все это произошло на твоих глазах, но… — начал было извиняться дед.

— Ничего страшного. Я заслужила такого зрелища. Этот вампир слишком многое у меня отнял.

— Мне жаль, что ты не могла видеться с моим сыном. Нельзя разлучать отца с дочерью, — Савелий порывисто обнял меня. Я обняла его в ответ.

— Ты узнал, где Дима? — вот, что больше всего волновало меня.

— Да. Ты же знаешь, что моя способность читать мысли как людей, так и вампиров, никогда меня не подводят, иначе я бы поговорил с этим, — дед тряхнул головой в сторону ссохшегося тела Алика, — подольше, пока не вытряс бы из него всю информацию.

— И где он? Он жив? Что с ним? — вопросы сыпались с интервалом в одну сотую секунды.

— Он жив и относительно в нормальном состоянии.