Он затолкал эту мысль на задворки сознания, велев себе просто наслаждаться ее обществом и замечательной едой. После ужина он вывел ее в тенистый сад, где они немного погуляли под луной.
Уже сидя в его машине, Изабелла немного расслабилась. Джереми видел это по ее лицу. Однако сам он уже едва сдерживался от желания. Мысль о контракте, за которую он цеплялся, чтобы окончательно не потерять голову, не помогала обрести и десятой доли его привычного самообладания.
Они мчались по шоссе, но Белла не имела ни малейшего представления куда. Джереми убрал крышу, и ветер мешал говорить, чему она была рада.
Этот вечер заставил ее ощутить себя желанной женщиной, которую балует богатый мужчина. Как ни унизительно было слово «любовница», Изабелла тем не менее не могла не признать, что кое-какие прелести в ее нынешнем положении есть. Если бы только ей удалось убедить Джереми, что их роман с заранее оговоренными условиями может стать для них обоих чем-то большим!
Джереми выжимал из своей машины все, на что она была способна, и Изабелла наслаждалась скоростью. В какой-то момент она подумала, что он везет ее в снятый им дом. От этой мысли у нее перехватило дыхание. Противиться Джереми становилось все сложнее, и Изабелла боялась, что в какой-то момент ее решимость даст слабину.
Все чаще и чаще она ловила себя на мысли, что их отношения становится похожи на роман между мужчиной и женщиной, которых толкнула в объятья друг друга страсть. И они вместе вовсе не потому, что заключили так называемый «контракт». После этого вечера Изабелла уже думала, что лучше бы он отвез ее в ресторан, а не устроил этот восхитительный романтический ужин на двоих, который совсем вскружил ей голову.
Устроить подобный ужин в Нортоновском музее — удовольствие не из дешевых. Конечно, деньги для него не проблема. Джереми не привык их считать. В конце концов, будь у нее самой миллионы, стала бы она переживать из-за нескольких потраченных тысяч? Скорее всего, он даже организовал этот ужин исходя из соображений удобства, а не потому, что посчитал этот жест романтическим.
Изабелла вдруг вспомнила о его подарке. Статуэтка и впрямь была очаровательна, однако она подавила желание вытащить открытку из сумки и еще раз взглянуть на нее. Незачем Джереми знать, в какое душевное волнение привел ее ужин и его подарок.
Она украдкой бросила на него взгляд. Его внимание целиком было приковано к дороге, но по всему чувствовалось, что ему не составляет никакого труда управлять мощной машиной и наслаждаться быстрой ездой. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Джереми все удавалось без малейших усилий. Любая женщина была бы счастлива, если бы он выбрал ее. А уж если к его личным качествам добавить его миллионы... Наверное, от женщин у него отбоя нет.